Translation examples
Emaciation: For an individual to be classified as emaciated (medically referred to as cachexia), there should be marked evidence of severely low body weight with features such as scaphoid abdomen (sunken with prominent hip bones), prominent ribs, wasting of the limb muscles and in some cases, Hippocratic facies (a sunken and hollow facial appearance).
Истощение: заключение об истощении (медицинский термин -- кахексия) выносится при наличии явных признаков чрезвычайно низкой массы тела -- ладьевидный живот, впалый, с выступающими тазовыми костями, выступающие ребра, гипотрофия мускулатуры и конечностей и в некоторых случаях -- <<маска Гиппократа>> (лицо с втянутыми и заостренными чертами).
My muscles are weaker.
Моя мускулатура слабее.
build up my muscle development.
развить свою мускулатуру.
You're not building muscle today.
Мы сегодня мускулатуру не наращиваем
You've got to keep the muscles a-pumping.
Нужно же поддерживать мускулатуру.
Growing all tall and getting muscles.
Растешь ввысь и набираешь мускулатуру.
All right, that's a nice muscle?
И что, это хорошая мускулатура?
Don't you feel sorry towards your muscles?
Не стыдно за свою мускулатуру?
You have substantial muscle tone there, young man When you got hit puberty?
Откуда такая мускулатура, юноша?
Musculature and muscle attachments indicate the same build.
Мускулатура и связки предполагают одинаковое телосложение.
Do you want to talk about sheer muscle?
Вы хотите поговорить о настоящей мускулатуре?
If this one's been prepared, as I strongly suspect, that word uttered in his ear will render his muscles flaccid and—"
Если и этого готовили так же – а я почти уверена в этом, – то, стоит ему услышать это слово и его мускулатура расслабится, тогда…
We'll start with finger muscles, palm tendons, and tip sensitivity." She turned away. "Come, into the tent, now."
Начнем с мускулатуры пальцев, сухожилий кисти и чувствительности подушечек. – Она повернулась. – А теперь – ступай в палатку.
“Of course, Coote isn’t really the usual build for a Beater,” said Zacharias loftily, “they’ve generally got a bit more muscle—”
— Разумеется, у Кута не самое подходящее телосложение для загонщика, — свысока заметил Захария, — как правило, у них мускулатура более развита…
The base of the muscular root is removed, resulting in a tongue that includes only the body of the muscle, boned, trimmed.
Основание мускулистого корня удаляется, образуя обвалованный и триммингованный язык, состоящий только из мышечной ткани.
Don't move a muscle.
Не двигаться мускулистый.
Lots of muscle boys.
Много мускулистых парней
Athletic, well-muscled.
Атлетическое телосложение, умеренно-мускулистое.
Okay, book him, Muscles.
Ладно, оформи его, Мускулистый.
Muscle guy. Blonde highlights?
Мускулистый, со светлыми прядями?
- The rebel with the wall-to-wall muscles.
- С мускулистым повстанцем.
A muscled guy with the tiger.
Мускулистый парень с тигром.
- COME ON, MUSCLE BRAIN. I'M NOT AFRAID OF YOU.
Давай, мускулистый тупица.
Ew. Muscle chicks just creep me out.
Мускулистые женщины меня пугают.
Fuck those muscle-bound boy-lovers!
К черту этих мускулистых мужеложцев!
Standing near was a huge man with a thick black beard and hair, and great bare arms and legs with knotted muscles.
Над стволом стоял огромный детина с густыми черными волосами и курчавой бородой, с мускулистыми руками и ногами.
he played Seeker on the Slytherin Quidditch team, the same position that Harry played on the Gryffindor team. Crabbe and Goyle seemed to exist to do Malfoy’s bidding. They were both wide and musclely;
Учится он в Слизерине. Гарри и Драко в своих командах ловцы. Крэбб и Гойл — что-то вроде малфоевской свиты. Оба мощные, мускулистые.
Once the painful transformation was complete he was more than six feet tall and, from what he could tell from his well-muscled arms, powerfully built.
Когда болезненная трансформация завершилась, в нем оказалось под метр девяноста роста, да и сложение, понял Гарри, взглянув на свои весьма мускулистые руки, он имел мощное.
The lamp-light, bright on his boots and dull on the autumn-leaf yellow of her hair, glinted along the paper as she turned a page with a flutter of slender muscles in her arms.
Свет играл яркими бликами на ботинках Тома, тусклым золотом переливался в волосах мисс Бейкер, напоминавших цветом осеннюю листву, скользил по страницам, перевертываемым упругим движением сильных, мускулистых пальцев.
his cheeks becoming smooth, his skull round and covered with a peachlike fuzz… A baby’s head now sat grotesquely on top of the thick, muscled neck of the Death Eater as he struggled to get up again;
щеки стали гладкими, а округлившаяся лысая голова покрылась легким пушком… и вот перед ними уже голова младенца, нелепо сидящая на толстой, мускулистой шее Пожирателя смерти, который барахтается на столе, пытаясь встать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test