Translation for "embarking upon" to russian
Translation examples
It has embarked upon a vast project of national renewal.
Он приступил к обширному проекту национального обновления.
These committees immediately embarked upon their tasks with substantial success.
Эти комитеты незамедлительно и весьма успешно приступили к выполнению своих задач.
So we urge the 1998 Conference to embark upon such negotiations.
Поэтому мы настоятельно призываем Конференцию 1998 года приступить к таким переговорам.
6. The Tribunal embarked upon the considerations of its completion strategy.
6. Трибунал приступил к рассмотрению стратегии завершения выполнения своего мандата.
African countries have embarked upon a process of promoting and strengthening democracy.
Африканские страны приступили к процессу содействия и укрепления демократии.
Many States and their peoples have embarked upon a process of democratization for the first time.
Многие государства и их народы приступили к процессу демократизации впервые.
What is required in the CD is the political will of member States to embark upon negotiations.
Что требуется на КР, так это политическая воля государств-членов приступить к переговорам.
Today we must rapidly embark upon real and tangible development efforts in Afghanistan.
Сейчас мы должны оперативно приступить к реальной и ощутимой деятельности по развитию в Афганистане.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test