Translation for "else be" to russian
Translation examples
Man is above everything else.
Человек превыше всего остального.
Everything else was secondary.
Все остальное носит второстепенный характер.
Anything else is political heresy.
Все остальное -- политическая ересь.
The economics drives everything else.
Экономика двигает все остальное.
Everything else remains unchanged.
Все остальное остается неизменным.
$38 -- everywhere else
38 долл. США -- в остальных местах
We throw away everything else.
Все остальное оно отторгает.
Everything else is subordinate to that goal.
Все остальное было подчинено достижению этой единственной цели.
All else was predicated on this fundamental prerequisite.
Все остальное зависит от этой основополагающей предпосылки.
Much else in this conflict may be negotiable.
Все остальное в этом конфликте может быть предметом переговоров.
He could feel everyone else looking around at him too.
он знал, что и все остальные сейчас тоже смотрят на него.
Like everybody else, he was waiting for the explosion.
Подобно всем остальным, он ожидал какого-то взрыва.
Even without Divination, she was taking more subjects than anybody else.
Даже без прорицания у нее было несравненно больше предметов, чем у остальных.
Several girls screamed, but everyone else was roaring with laughter.
Несколько девочек вскрикнули, остальная публика разразилась хохотом.
He looked around anxiously and saw that everyone else looked terrified, too.
Он беспокойно огляделся и заметил, что и остальные тоже напуганы.
I’m better at Quidditch, said the voice. But I’m not better at anything else.
«В квиддич я играю лучше, — сказал голосок. — Но во всем остальном у меня нет преимущества».
I begin to see it even with my waking eyes, and all else fades.
Его я вижу с открытыми и закрытыми глазами, а все остальное исчезло, будто стерлось.
and so did everybody else, except three or four, or maybe half a dozen.
И король опять засмеялся, и все остальные тоже, кроме троих, четверых, ну, может, пятерых.
eventually she had to sit while everyone else stood around her.
В конце концов ей пришлось сесть, а все остальные встали вокруг.
and covering her face with her handkerchief, Elizabeth was soon lost to everything else;
Уткнувшись лицом в платок, Элизабет вскоре забыла обо всем остальном.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test