Translation for "elaborate system" to russian
Translation examples
The Vienna Document on Confidence- and Security-building Measures had created an elaborate system of politically binding confidence-building measures.
Согласно Венскому документу о мерах укрепления доверия и безопасности, создана сложная система политически обязательных мер укрепления доверия.
Many Muslims and Christians were impeded from worshipping at some of their most holy places in the world because of an elaborate system of permits, visas and checkpoints and by the barrier.
Многие мусульмане и христиане лишены возможности посещать богослужения в самых святых для них местах изза сложнейшей системы разрешений, виз и контрольно-пропускных пунктов и заградительной стены.
In order to keep the terrorist threat alive, an elaborate system of terrorist sanctuaries and the financing, recruiting, arming and systematic training of suicide bombers is operating outside our borders.
Угроза терроризма сохраняется в силу того, что убежища террористов и сложная система финансирования, вербовки, вооружения и систематического обучения террористов-смертников находятся за пределами наших границ.
The Special Rapporteur has highlighted as a major issue of concern the restricted access to holy places and impediments to worship owed to an elaborate system of permits, visas, checkpoints and the barrier.
Она выразила серьезную обеспокоенность в связи с ограничениями доступа к святым местам и препятствиями в сфере отправления религиозных обрядов, обусловленными существованием сложной системы разрешений и виз, контрольно-пропускных пунктов и заградительной стены.
68. For a long time the developing countries practised ECDC in the context of import substitution policies implying an elaborate system of protection and national preferences which apply equally to intraregional enterprises.
68. Долгое время развивающиеся страны проводили в рамках ЭСРС курс на замещение импорта, который подразумевал использование сложной системы защиты и национальных преференций, применявшихся по отношению к предприятиям стран - партнеров по региону.
Israel has invested heavily in an elaborate system of bypass roads in the West Bank designed to provide most settlements and the IDF with the means to travel to and from Israel, and between settlements, without passing through Palestiniancontrolled areas.
Израиль вложил значительные средства в создание сложной системы объездных дорог на Западном берегу, предназначенной для обеспечения большинства поселений и ИСО возможностями для проезда в Израиль и из него, а также между поселениями, не проезжая при этом через контролируемые палестинцами районы.
After a recent energy taxation reform, a rather elaborate system of taxes has been replaced by a combined energy and CO2-tax, with a level for private households of US$ 16 per tonne of CO2, or approximately US$ 6 per GJ.
9. После недавно проведенной реформы системы налогов на энергию достаточно сложная система была заменена на налог на комбинированную энергию и на выбросы CO2, при этом для частных жилищ был установлен налог в размере 16 долл. США за выбросы одной тонны CO2, что составляет приблизительно 6 долл. США на 1 ГДж.
Moreover, the Committee believes that the purpose and scope of the system needs to be more clearly defined, a clearer presentation of related costs is required, and a cost-benefit analysis must be carried out in order to prevent the development of an elaborate system the costs of which may end up outweighing the benefits.
Кроме того, Комитет считает необходимым более четко определить цели и сферу действия системы, привести более подробные данные о связанных с разработкой системы расходах и провести анализ затрат и результатов для того, чтобы не допустить разработки сложной системы, расходы на которую могут в конечном итоге превысить получаемую выгоду.
54. On 27 January, following her recent visit to Israel and the Occupied Palestinian Territory, the Special Rapporteur on freedom of religion or belief expressed her concern over the fact that Muslims and Christians were impeded from worshipping at some of their most holy sites because of an elaborate system of permits, visas, checkpoints and the Wall, declaring that the intrusive restrictions were disproportionate to their aim and discriminatory and arbitrary in their implementation.
54. 27 января Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений вскоре после своего посещения Израиля и оккупированной палестинской территории выразила свою озабоченность по поводу того, что мусульманам и христианам препятствуют в отправлении культа в ряде их наиболее святых мест вследствие существования сложной системы разрешений, виз, контрольно-пропускных пунктов и стены, и заявила, что эти интрузивные ограничения несоразмерны их цели, а также дискриминационны и произвольны с учетом способа их реализации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test