Translation examples
This has been defined as an economy that makes effective use of knowledge through the efficient use of the digital revolution in information and communication technologies.
Под ней понимается такая экономика, которая эффективно использует знания благодаря действенному применению достижений цифровой революции в области информационно-коммуникационных технологий.
In his country, the industrial sector was one of the main sectors contributing to speeding up the pace of economic development, making efficient use of technology and human resources.
В его стране промышленный сектор является одним из основных секторов, которые содействуют ускорению экономического развития, эффективно используют технологию и людские ресурсы.
19. The trial team of the Office of the Prosecutor is making efficient use of the court break by preparing for the Defence case and advancing work on the Prosecution's closing brief.
19. Судебная группа Канцелярии Обвинителя эффективно использует перерыв в работе суда на основе подготовки версии защиты и продолжения работы над заключительной запиской обвинения.
Cities have enormous potential as economic and cultural centres, places of innovation and sites for the efficient use and movement of resources and the encouragement of multi-stakeholder approaches to policy-making.
Города обладают огромным потенциалом в качестве экономических и культурных центров и мест, где претворяются в жизнь нововведения, эффективно используются и перемещаются ресурсы и поощряется многосторонний подход к формированию политики.
That has become possible thanks to increased cooperation between the Internet Service and the Meetings Coverage and United Nations Radio Sections -- a collaboration that makes efficient use of the language and news and information generating capacities of the Division.
Это стало возможным благодаря расширению сотрудничества между Службой Интернета и Секцией информационного освещения заседаний и Радиослужбой Организации Объединенных Наций -- сотрудничества, в рамках которого эффективно используется лингвистический потенциал Отдела и его возможности по подготовке сводок новостей и информационных материалов.
The IMSC had also appreciated the fact that the eTIR project was fully and efficiently using the WCO Data Model, was in line with the principles of the "Customs of the 21st century" and seemed to be perfectly integrated in the concept of the global supply chain.
ПКУИ также высоко оценил то обстоятельство, что в рамках проекта eTIR в полной мере и эффективно используются модели данных ВТамО, что он соответствует принципам функционирования "таможенных органов XXI века" и, по всей видимости, идеально интегрирован в концепцию глобальной цепочки поставок.
In the Office of the Executive Director, including the New York Liaison Office, one P-4 post is reclassified to P-3. That reflects a more efficient use of resources and results in a volume saving in posts of $15,900, a further $36,100 in savings being achieved by reducing travel.
87. В рамках Канцелярии Директора - исполнителя, включая Бюро по связи в Нью - Йорке, одна долж-ность С - 4 реклассифицируется в должность С - 3, что свидетельствует о более эффективном использо-вании ресурсов и выражается в экономии расходов по должностям в размере 15 900 долл. США в допол-нение к экономии, достигнутой в результате сокра-щения расходов на поездки, в размере 36 100 дол-ларов США.
(i) An annual management review of a CO include a comparison of actual expenditures with budget; an analysis of efficiency indicators that measure the relationship between inputs and outputs; and an assessment of the risks and constraints to the efficient use of resources for the operation functions: finance, administration, human resources, information and communication technology, and supply management; and
i) в ежегодном обзоре деятельности страновых отделений проводилось сравнение фактических расходов с бюджетом; представлялись аналитические выкладки по показателям эффективности, использующимся для оценки соотношения между вложенными средствами и проведенными мероприятиями; а также результаты оценки рисков и ограничений, связанных с эффективным использованием ресурсов, выделенных для выполнения оперативных функций: финансовах, административных, кадровых ресурсов, информационно-коммуникационных технологий и управления поставками;
Another representative expressed appreciation for the work done to prepare the programme of work for 2014 - 2015 in accordance with the medium-term strategy for 2014 - 2017, and stressed that the strengthening of UNEP should be carried out in a manner that made efficient use of available resources, focusing on the core mandate and avoiding any unnecessary burden on Member States and the secretariat.
131. Другой представитель выразил признательность в связи с проделанной работой по подготовке программы работы в 2014-2015 годах в соответствии со среднесрочной стратегией на 2014-2017 годы и подчеркнул, что укрепление ЮНЕП должно осуществляться способом, при котором эффективно используются существующие ресурсы, главное внимание уделяется основному мандату и на государства-члены и секретариат не возлагается ненужное бремя.
(a) Efficient use of energy;
а) эффективное использование энергии;
Efficient use of energy:
264.1 Эффективное использование энергии:
hinders the efficient use of environmental
препятствует эффективному использованию средств
REGIONAL NETWORK FOR THE EFFICIENT USE
РЕГИОНАЛЬНАЯ СЕТЬ ДЛЯ ЭФФЕКТИВНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
(a) More efficient use of resources.
а) более эффективное использование ресурсов.
- Efficient use of resources
- эффективное использование ресурсов;
3. Efficient use of resources
3. Эффективное использование ресурсов
(a) The efficient use of resources;
a) эффективное использование ресурсов;
VI. Efficient use of resources
VI. Эффективное использование ресурсов
That sounds like an efficient use of the free market.
Похоже на эффективное использование свободного рынка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test