Translation for "earnings of" to russian
Translation examples
Employment & monthly earnings
занятость и месячный заработок
Average monthly earnings of employees
Среднемесячный заработок работников
Average hourly earnings of workers
Среднечасовой заработок трудящихся
Black female workers' average monthly earnings are even lower than the average monthly earnings of black men (R$500.40).
Среднемесячный заработок чернокожих работающих женщин даже ниже, чем среднемесячный заработок чернокожих мужчин (500,40 реалов).
On average, women earn 85% of what men earn.
43. В среднем заработок женщин составляет 85% от уровня мужчин.
Six shillings are about four times the wages of common labour in London, and in every particular trade the lowest common earnings may always be considered as those of the far greater number.
Шесть шиллингов составляют почти вчетверо больше за работной платы чернорабочего в Лондоне, а в каждой профессии наименьшим обычным заработком следует признавать заработок значительного большинства рабочих данной профессии.
They are as intent to keep down the wages of their own weavers as the earnings of the poor spinners, and it is by no means for the benefit of the workman that they endeavour either to raise the price of the complete work or to lower that of the rude materials.
Они одинаково стремятся понижать заработную плату своих ткачей, как и заработок бедных прядильщиков, и, конечно, отнюдь не ради рабочих они стараются повысить цену готового продукта или понизить цену сырых материалов.
Where the computed earnings of the greater part of manufacturers, accordingly, are nearly upon a level with the day wages of common labourers, those of masons and bricklayers are generally from one half more to double those wages.
Поэтому в тех случаях, когда Средняя заработная плата мануфактурных рабочих держится по чти на одном уровне с поденной заработной платой простых чер норабочих, заработок каменщиков и штукатуров обыкновенно превышает ее в полтора-два раза.
What he earns, therefore, while he is employed, must not only maintain him while he is idle, but make him some compensation for those anxious and desponding moments which the thought of so precarious a situation must sometimes occasion.
Поэтому заработок такого рабочего в те дни, когда он работает, должен не только хватать на существование и в дни безработицы, но и давать ему некоторую компенсацию за тревожные моменты и волнения, вызываемые подчас столь тяжелым положением.
(d) Loss of earnings and earning capacity;
d) утрата доходов и способности получать доходы;
114. A flat rate of 12.2 per cent is applied to all earnings above the earnings threshold, no contributions being due on the portion of earnings up to and including the earnings threshold.
114. Ко всем доходам, превышающим порог доходов, применяется единая ставка в 12,2%, и никакие взносы не уплачиваются с той части доходов, которая ниже порога доходов или же находится на этом уровне.
The earnings from cooperatives are coordinated with unemployment benefits in the same way as other earnings.
Доходы от деятельности кооперативов координируются с пособиями по безработице так же как и другие доходы.
NO EARNED INCOME
Не получает доходов
Earnings of the Government
Доходы правительства
We base compensation, in part, on the lost future earnings of the decedent.
Размер компенсации зависит от того сколько мог дохода получить погибший.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test