Translation for "duplicating" to russian
Duplicating
adjective
Translation examples
множительный
adjective
A system compatible with requirements should be installed; this can vary from multi-part sets, through the use of overlays and photocopiers/duplicators, to PC or mainframe computer system.
Необходимо внедрить систему, соответствующую этим требованиям; эта система может предусматривать использование различных процедур: от многоэлементных процедур с использованием оверлейных программ и фотокопировальных/множительных аппаратов до применения персональных компьютеров и центральных компьютерных блоков.
Follow international standards and the national aligned system; install a system compatible with requirements; this can vary from multi-part sets, through the use of overlays and photocopiers/duplicators, to PC or mainframe computer system.
Следовать международным стандартам и положениям национальной унифицированной системы; внедрить систему, соответствующую этим требованиям; эта система может варьироваться от многоэлементных комплексов, использования оверлейных программ и фотокопировальных/множительных аппаратов до применения ПЭВМ или универсальной компьютерной системы.
A decrease of $6,500 arising from the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993 for the purchase of a duplicating machine partially offsets the proposed requirements for the acquisition of equipment.
Сокращение расходов на 6500 долл. США в связи с истечением срока освоения разовых ассигнований на приобретение копировального аппарата в 1992-1993 годах частично компенсирует собой предлагаемое увеличение ассигнований на закупку оборудования.
12A.13 The estimated requirements under this heading ($50,100) relate to the cost of paper, darkroom supplies and spare parts for duplicating machines for the pre-, in- and post-session Governing Council documentation.
Сметные потребности по этой статье (50 100 долл. США) связаны с необходимостью приобретения бумаги, материалов для фотолабораторий и запасных частей для копировальных машин для производства документации до начала сессии Совета управляющих, в ходе ее проведения и после ее завершения.
441. Recognizing the need to strengthen the protection of international copyrights in light of the increasingly sophisticated duplicating technologies and the rise in international exchanges between nations, the Korean Government undertook a major revision of the Copyright Law in 1986.
441. Признавая необходимость укрепления защиты международных авторских прав в свете все усложняющихся копировальных методов и активизации международных обменов между государствами, в 1986 году правительство Кореи внесло значительные поправки в Закон о защите авторских прав.
The increase in resource requirements is attributable to (a) the redeployment of $450,000 in the cost of supplies invoiced with the cost of rental and maintenance of copying equipment, and (b) the expanded use of the reprography rental programme, which has proved less expensive than duplicating offset printing when kept within certain production limits.
Рост потребностей в ресурсах связан с а) перераспределением 450 000 долл. США между расходами на принадлежности, в отношении которых выставлены счета-фактуры, и издержками на аренду и эксплуатацию копировального оборудования и b) более широким использованием программы аренды оборудования для распространения материалов, которая оказалась менее дорогостоящей, чем воспроизведение офсетных печатных материалов, при соблюдении определенных производственных норм.
25D.44 The estimates under this heading ($2,266,100), reflecting a resource growth of $172,700, relate to the following: the cost of purchasing airmail letterhead stationery ($116,000); other expendable office supplies ($1,942,700) for all offices at Headquarters, such as typing and writing paper, messenger and postal mail envelopes, folders and binders, tele-type paper, word-processing and other miscellaneous supplies; stencils, duplicating masters and supplies ($1,500); and the cost of miscellaneous items such as typing elements, battery packs, and conference room supplies ($205,900).
25D.44 Смета расходов по данной статье (2 266 100 долл. США), отражающая рост ресурсов на 172 700 долл. США, предусматривает следующее: расходы на приобретение бланков для авиакорреспонденции (116 000 долл. США); прочие канцелярские принадлежности (1 942 700 долл. США) для всех подразделений в Центральных учреждениях, такие, как писчая бумага, конверты для посыльных и почтовые конверты, папки, бумага для телетайпов, материалы для текстопроцессорного оборудования и другие материалы; восковки, копировальные образцы и принадлежности (1500 долл. США); а также прочие принадлежности, такие, как материалы для печатных машинок, комплекты батарей и принадлежности для залов заседаний (205 900 долл. США).
A.26.33 The amount of $797,000, including a decrease of $99,800 based on the past pattern of expenditure, offset by increases under other objects of expenditure, relates to subscriptions to professional radio, television and photo publications; supplies, including ink and film masters for reproduction machines; video cassettes and miscellaneous supplies for recording, editing and duplicating visual materials; photographic supplies; paper and other specialized supplies for promotional leaflets, kits, catalogues, etc.; cassettes, reels and packing materials for the production and distribution of radio programmes; and other supplies such as tint guides and photographic chemicals.
A.26.33 Ассигнования в объеме 797 000 долл. США, отражающем уменьшение потребностей на 99 800 долл. США с учетом фактических расходов в течение предыдущего периода, компенсируемое увеличением потребностей по другим статьям расходов, предназначены для подписки на различные профессиональные публикации по вопросам радио, телевидения и фотографии; приобретения принадлежностей, включая тонерные картриджи и пленку для копировальных машин; приобретения видеокассет и разных принадлежностей для записи, редактирования и перезаписи видеоматериалов; приобретения фотопринадлежностей и материалов; приобретения бумаги и специальных принадлежностей для выпуска рекламных брошюр, комплектов информационных материалов, каталогов и т.п.; приобретения кассет, фотопленки и упаковочных материалов для подготовки и распространения радиопрограмм; а также для приобретения других принадлежностей, в частности справочников по шкале цветового охвата и фотореактивов.
11.12 The estimated requirements under this heading ($174,700) relate to general operating expenses, broken down as follows: (a) rental and maintenance of equipment, including the hiring of minibuses with drivers for local transportation, cleaning, maintenance and backup service for generator and electronic data-processing equipment ($81,200); (b) the dispatch of documentation to members of the Council ($30,000); (c) official function to be hosted by the President of the Council and the Executive Director of UNEP during the regular session ($4,700); (d) miscellaneous services, including sound technicians and engineers for the operation of the simultaneous interpretation equipment ($18,800); and (e) supplies and materials to cover the cost of paper, darkroom supplies and spare parts for duplicating machines for the pre-, in- and post-session Governing Council documentation ($40,000).
11.12 Сметные потребности по этой статье связаны с общими оперативными расходами со следующей разбивкой: a) аренда и обслуживание оборудования, включая аренду микроавтобусов с водителями для местных перевозок, чистку, обслуживание и резервное обеспечение генератора и оборудования для электронной обработки данных (81 200 долл. США); b) отправка документов членам Совета (30 000 долл. США); c) официальный прием Председателя Совета и Директора-исполнителя ЮНЕП во время очередной сессии (4700 долл. США); d) прочие услуги, включая звукооператоров и инженеров для эксплуатации оборудования для синхронного перевода (18 800 долл. США); и e) принадлежности и материалы, включая бумагу, материалы для фотолабораторий и запасные части для копировальных машин для выпуска предсессионной, сессионной и послесессионной документации Совета управляющих (40 000 долл. США).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test