Translation examples
A simple polythene air duct is installed in the pit under the manure.
В траншеях для помета устанавливаются простые полиэтиленовые воздуховоды.
(b) Thermal insulation on pipes and ducts or electrical insulation over some terminals;
b) теплоизоляция трубопроводов и воздуховодов или электроизоляция оконечных устройств;
Because of the time necessary to reverse the airflow in the duct in case of fire, this system should no longer be used and separate ducts should be built to supply fresh air and extract smoke.
Поскольку для изменения направления воздушного потока в воздуховоде в случае пожара требуется время, данную систему использовать не следует; вместо этого надлежит предусмотреть отдельные воздуховоды для подачи свежего воздуха и вытяжки дыма.
The air shall be supplied through a duct at the top of the service space.
Подача воздуха должна осуществляться через воздуховод, расположенный в верхней части служебного помещения.
All buildings maintenance manuals have been modified to include weekly inspection of insulation on all pipes and ducts, ceiling and panels.
Во все руководства по эксплуатации зданий внесены изменения, предусматривающие еженедельный осмотр изоляции всех трубопроводов и воздуховодов, потолков и панелей.
(a) Some print shop lighting, electrical bus duct, ductwork and basement shop configurations ($3.6 million);
a) некоторые осветительные приборы в типографии, электрический шинопровод, сеть воздуховодов и конфигурации подвальных мастерских (3,6 млн. долл. США);
Yeah. Mine's of an air conditioning duct.
Сплошные трубы воздуховодов.
Find the heating ducts above the furnace.
Найди в котельной воздуховод.
The air duct leads to the rooftop.
Воздуховод выходит на крышу.
Through there, the main duct.
До системы фильтрации. Через главный воздуховод.
There are five ducts to this room.
В этой комнате пять воздуховодов.
Severide, did you find that supply duct?
Северайд, ты нашел тот подводящий воздуховод?
Every air duct, every hallway, every stairwell.
Все воздуховОды, все коридоры, все лестницы.
Air ducts, maintenance halls, a crawlspace, anything.
Воздуховоды, сервисные шахты, все что угодно.
Looks like they're using the air ducts to travel.
Похоже они перемещаются по воздуховодам.
Now, will an air duct support a man's weight?
Воздуховод выдержит человеческий вес? Давайте, ребята.
He felt a soft breeze from an air duct, saw the outlet cunningly hidden in a pattern of hangings directly ahead of him.
Из воздуховода тянуло легким ветерком – сама вентиляционная решетка была хитроумно замаскирована узором драпировок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test