Translation for "drugs trade" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The globalization of the drug trade requires an international response.
Глобализация торговли наркотиками требует международного ответа.
Latvia is becoming increasingly vulnerable to illicit drug trade.
Латвия становится все более уязвимой для незаконной торговли наркотиками.
21. The drug trade continues to fund the insurgency.
21. Торговля наркотиками продолжает служить источником финансирования мятежников.
It is the enormous profits to be made that keeps the drug trade booming.
Процветание торговли наркотиками поддерживается погоней за неимоверными прибылями.
The Zetas control the drug trade in that territory.
Зета контролируют торговлю наркотиками на этой территории.
When he got out, he moved into the drug trade.
Когда он вышел, то переключился на торговлю наркотиками.
You think I'm involved in the drug trade, Sheriff, just say it.
Считаешь, я замешан в торговле наркотиками, так и скажи.
Kids on their own late at night, easy to groom for the drugs trade.
Детей, гуляющих по ночам, легко втянуть в торговлю наркотиками.
Looks like our captain was involved in a drug trade, boss.
Похоже, наш капитан принимал участие в торговле наркотиками, босс. Десять миллионов баксов.
Address is in the same public housing where he controls the drug trade.
Зарегистрирован по тому же адресу в социальном жилье где он контролирует торговлю наркотиками.
This is the proof of their involvement in drugs trade.
Это доказывает их причастность к наркоторговле>>.
This fact has not, however, spared us the calamity of the drug trade.
Однако этот факт не избавил нас от бедствий наркоторговли.
It is no secret that the activities of terrorists are predominantly fuelled by the drug trade.
Не секрет, что действия террористов подпитываются, главным образом, за счет наркоторговли.
The developmental repercussions of this drug trade and its associated crime are profound.
Последствия этой наркоторговли и связанной с ней преступности особенно серьезны для сферы развития.
Quite frankly, there is the possibility for all of us to become the involuntary victims of the drug trade.
Честно говоря, все мы можем превратиться в невольных жертв наркоторговли.
It was also noted that the geography of Liberia's coasts could be conducive to the illegal drug trade.
Было также отмечено, что география побережья Либерии может благоприятствовать незаконной наркоторговле.
18. Another rising trend has been the involvement of the Taliban in the drug trade.
18. Еще одна растущая тенденция связана с участием <<Талибана>> в наркоторговле.
That drug trade is the most pressing and immediate threat to the security of our region.
Наркоторговля представляет самую актуальную и непосредственную угрозу для безопасности нашего региона.
Several speakers said that the proceeds of the illicit drug trade needed to be targeted.
14. Ряд выступавших отметили необходимость целенаправленной борьбы с доходами от наркоторговли.
This drug trade is therefore a very real threat to our regional growth and development.
Поэтому наркоторговля представляет реальную угрозу для роста и развития нашего региона.
With that many guys they could have ended the drug trade.
Они с легкостью могли бы уничтожить наркоторговлю.
I'm pretty sure it's illegal revenue from the drug trade.
Я уверен, что это нелегальные доходы от наркоторговли.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test