Translation examples
More attention was needed to combat droughts, through the elaboration of drought management plans and drought information systems.
Больше внимания следует уделять борьбе с засухой путем разработки планов борьбы с засухой и систем информирования о засухе.
Four key issues in drought management in the Lower Mekong Basin are: (a) drought forecasting; (b) drought impact assessment; (c) drought management policy; and (d) drought preparedness and mitigation measures.
Четырьмя ключевыми направлениями борьбы с засухой в нижней части бассейна реки Меконг являются: a) прогнозирование засухи; b) оценка последствий засухи; c) стратегия борьбы с засухой; и d) меры по обеспечению готовности к засухе и смягчению ее последствий.
Drought's drought and a dream's a dream.
Засуха засухой, а сны снами.
Wars, droughts, impeachments.
Войны, засуху, импичменты!
-From the droughts
- От пагубной засухи.
Drought, famine, tsunami...
Засуха, голод, цунами...
How is your drought?
Как ваша засуха?
- A major drought's hit.
— На сильную засуху.
The drought was great.
Засуха была большой.
Dude, there's a drought!
Чувак, засуха же!
We're in a drought."
У нас засуха".
Blights, plagues, drought...
Болезни растений, эпидемии, засуха...
The drought in Bengal, a few years ago, might probably have occasioned a very great dearth.
Засуха в Бенгалии несколько лет тому назад могла, вероятно, вызвать очень сильную дороговизну.
Even in such countries, however, the drought is, perhaps, scarce ever so universal as necessarily to occasion a famine, if the government would allow a free trade.
Однако даже и в таких странах засуха редко бывает столь повсеместной, чтобы обязательно породить голод, если только правительство допустит свободную торговлю.
In rice countries, where the crop not only requires a very moist soil, but where in a certain period of its growing it must be laid under water, the effects of a drought are much more dismal.
В странах, выращивающих рис, где для этого растения необходима не только очень влажная почва, но и нахождение в известный период его произрастания под водой, последствия засухи гораздо более серьезны.
But as corn grows equally upon high and low lands, upon grounds that are disposed to be too wet, and upon those that are disposed to be too dry, either the drought or the rain which is hurtful to one part of the country is favourable to another;
Но так как хлеб растет одинаково на высоких и низменных местах, на почвах очень влажных или очень засушливых, то засуха или дожди, гибельные для одной части страны, полезны для другой;
It's because of the great oxygen drought.
Это из-за сильной сухости воздуха.
There wasn't enough water pressure To fill the hoses on account of the drought.
Давление воды было недостаточным для заполнения шлангов, за счет сухости воздуха.
To Captain Pedro, who delivered us from the drought!
За капитана Педру, который спас нас от жажды!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test