Translation for "dressed in black" to russian
Translation examples
At the time numerous supporters of the accused, dressed in black, were present in the courtroom.
В то же время в зале суда присутствовали сторонники обвиняемых, одетые в черное.
Among those who were dressed in black, some were hooded or carried weapons.
Среди лиц, одетых в черное, некоторые носили маски с прорезами для глаз или были вооружены.
A second group of officers wearing camouflage uniform then came into the room and took the place of the officers dressed in black.
После этого вторая группа агентов, одетых в камуфляж, вошла в гостиничный номер и заменила агентов, одетых в черное.
Other accounts confirmed that snipers, dressed in black and stationed on top of the Baath party building, started shooting at demonstrators from the opposite direction.
По утверждению других свидетелей, одетые в черное снайперы, размещенные на крыше здания партии Баас, начали стрелять в демонстрантов с противоположной стороны.
At 1030 hours a group of Iranian elements composed of about 15 men dressed in black shirts and white trousers approached the Ain al-Abad guard post at coordinates 2447 (map of Qazaniya).
В 10 ч. 30 м. группа иранских военнослужащих численностью 15 человек, одетых в черные рубашки и белые брюки, приблизилась к посту Айн-эль-Абд в точке с географическими координатами 2447 по карте Казании.
105. All the rapes took place on the stadium grounds, most of them on the side where the University is located, except for a woman who was raped near the railroad tracks -- having just escaped from the stadium complex unharmed -- by an armed man dressed in black.
105. Все изнасилования были совершены на территории стадиона, большинство из них - со стороны Университета за исключением изнасилования одной женщины, которое было совершено рядом с железнодорожными путями одетым в черное и вооруженным мужчиной, когда она вышла невредимой с территории стадиона.
Shortly after the bulldozers started demolishing the settlement, a group of five to six plainclothes policemen, all of whom, with the exception of the van driver who wore a white suit, were dressed in black, arrived at the scene in a blue Iveco cargo van with a police license plate number BG 611-542.
Вскоре после того, как бульдозеры начали сносить поселение, в синем автофургоне "Ивеко" с полицейским номерным знаком BG 611-542b к поселку подъехала группа в составе пяти-шести молодых полицейских в штатском, все из которых, за исключением водителя автофургона, на котором был белый спортивный свитер, были одеты в черное.
5. According to the source, when Mr. Tadic Astorga leapt out of bed and put his hands in the air a masked officer dressed in black and armed with an assault rifle shouted: "On the floor, you dog". Mr. Tadic Astorga was hit in the face with a rifle butt and kicked in the head.
5. По сообщению источника, после того как г-н Тадич Асторга вскочил с кровати и поднял руки вверх, одетый в черное агент в маске, вооруженный автоматической винтовкой, крикнул: "Быстро на пол, собака!" Г-ну Тадичу Асторге было нанесено несколько ударов по лицу прикладом винтовки и несколько ударов по голове ногами.
The Special Rapporteur sent an urgent action on 4 August 1997, jointly with the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, on behalf of a lawyer, Nicolas Ruiz, who was abducted with his driver, Jevee Patalita, on 12 July 1997 by armed men dressed in black from a restaurant in San Juan, Metro Manila.
146. 4 августа 1997 года Специальный докладчик, совместно с Рабочей группой по насильственным или недобровольным исчезновениям, направил призыв к незамедлительным действиям в отношении адвоката Николаса Руиса, который 12 июля 1997 года был похищен вместе со своим водителем Хевее Паталитой вооруженными лицами, одетыми в черное, из ресторана в Сан-Хуане, пригороде Манилы.
At the time of his death he was a member of the National Council of FMLN, the National Subcommission on Lands and of the Political Committee of the Partido Revolucionario Salvadoreño (PRS) - Ejército Revolucionario del Pueblo (ERP). On 3 November, Mr. José Gabriel Quintanilla, FMLN coordinator in the Department of San Miguel was attacked by three persons dressed in black who tried to execute him when he came out of his house in the town of San Jorge.
В момент убийства он был членом Национального совета ФНОФМ, Национальной подкомиссии по вопросам землепользования и членом Политической комиссии РПС-РНА. 3 ноября на г-на Хосе Габриэля Кинтанилью, Координатора ФНОФМ в департаменте Сан-Мигель, напали три человека, одетых в черное, которые предприняли попытку убить его, когда он выходил из своего дома в населенном пункте Сан-Хорхе.
- Their leader was all dressed in black
- Их предводитель был одет в черное.
I sees this person dressed in black.
Я видел человека, одетого в черное.
He's dress in black, face covered.
Он был одет в черное, лицо закрыто.
All the whores of Rome dressed in black.
Все римские проститутки, одетые в черное.
Players back, dressed in black
Игроки вернулись, одетые в черное
A man on a motorcycle, dressed in black, carrying a shotgun.
Человек на мотоцикле, одет в черное, вооружен ружьем.
Little French widow, this high, dressed in black, but crazy.
Маленькая французская вдова вот такой высоты, одета в черное, но безумная.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test