Translation for "downhills" to russian
Translation examples
3.3.5.2 On downhill gradients.
3.3.5.2 На спусках.
3.3.7 Starting on a downhill gradient
3.3.7 Трогание с места на спусках
3.3.7.2. Emergency starting (by rolling downhill).
3.3.7.2 аварийное трогание (путем скатывания по спуску).
3.3.7.2 Emergency starting (by rolling downhill). Third level
3.3.7.2 Аварийное трогание с места (путем скатывания по спуску).
4.5. Type-II test (downhill behaviour test): 4.5.1.
4.5 Испытание типа-II (поведение транспортного средства на затяжных спусках)
1.6. Type-II test (downhill behaviour test) 1.6.1.
1.6 Испытание типа-II (поведение транспортного средства на затяжных спусках)
It's all just downhill.
прямой спуск вниз.
- It's downhill from there.
- Оттуда спуск только вниз.
Downhill to the South Pole.
Спуск на Южный полюс.
No more downhill, then?
Значит, со скоростным спуском всё?
It goes downhill but not for long.
Тут будет спуск, но небольшой.
It's all downhill from here, turkeys.
Теперь вас ждёт только спуск, ребятки.
Yeah, well, that's because we're going downhill.
Это потому, что мы едем по спуску.
Well, it was all downhill from there.
Хорошо, все это было скоростным спуском оттуда.
Yes, but let's be careful, we are going downhill.
Хорошо, но давайте поосторожней, тут спуск.
What if I were going downhill?
Если по спуску вниз скатываться можно разбиться на раз-два.
Snowboarding, motocross, any downhill mountain sport, really.
Сноубординг, мотокросс, также все виды скоростного спуска и скалолазание.
Now, once I'm through the mountains, it's all downhill.
Остался путь через горы и скоростной спуск готов.
Well, if there is, it went downhill from there fast.
Ну, а если есть, то пошел скоростной спуск оттуда быстро.
Today it is my honor... and privilege, to present to you... the 14 young men who are all candidates for the British Olympic Downhill Team.
Сегодня мне выпала честь и особое право - представить вам 14 юных кандидатов в олимпийскую команду Англии по скоростному спуску.
3.4.2 Brake test Type-I (Downhill test)
3.4.2 Испытание тормозов типа I (испытание на склоне)
Water runs downhill.
Вода течет вниз по склону.
This way, you're going downhill!
Сюда! Вниз по склону!
Running downhill is faster.
Когда бежишь вниз по склону, скорость выше.
Riding downhill, standing on your pedals.
Съезжать по склону, стоя на педалях.
The waterfront is located one klick downhill.
Вода 1 км ниже по склону.
We'll start downhill and work up to where it's cooler.
Начнем с подножия склона.
All downhill from here, down to the floodplain.
Начиная со склона и до поймы реки.
Just a little more of this, then easy downhill going.
Ещё немножко, по склону будет легче.
It would've taken a 200-pound man running downhill to do that.
Его сдвинул человек килограммов под 90, бегущий со склона.
I'm going to pull you to the side and downhill.
Я выдерну тебя в сторону и вниз по склону.
The path was crooked, rocky, and potholed, sloping downhill like the last one, and it seemed to be heading for a patch of dark trees a little below them.
Тропинка была извилистая, каменистая, вся в рытвинах, она тоже шла под уклон и вела к темной группе деревьев немного ниже по склону.
springs appeared in the banks, and soon they found themselves following a brook that trickled and babbled through a weedy bed. Then the ground began to fall rapidly, and the brook growing strong and noisy, flowed and leaped swiftly downhill.
Податливая почва чавкала под ногами, повсюду струились родники, и вскоре оказалось, что они идут следом за журчащим, лепечущим ручейком, пробившимся сквозь болотный дерн. Потом склон стал круче, разлившийся ручей уверенно забурлил и потоком хлынул под откос.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test