Similar context phrases
Translation examples
(b) 1994–1995: Garry Downes, Sydney, Australia;
b) 1994-1995 годы: Гарри Даунс, Сидней, Австралия;
Garry Downes, when President, attended and addressed the guests.
В нем принял участие тогдашний президент Гарри Даунс, который обратился к гостям с речью.
Garry Downes has represented UIA at every annual session of UNCITRAL since 1995.
Гарри Даунс с 1995 года представлял МАА на каждой ежегодной сессии ЮНСИТРАЛ.
- H.E. Mr Felix DOWNES-THOMAS, Special Representative of UN Secretary General for Côte d'Ivoire.
- Его Превосходительство гн Феликс Даунс-Томас, Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Котд'Ивуару.
Garry Downes, Master of the Order of Australia, Queen’s Counsel (AM QC), when President, addressed the annual session of the Commission.
Гарри Даунс (кавалер Ордена Австралии, королевский адвокат), являвшийся в тот период президентом МАА, выступал на ежегодной сессии Комиссии.
21. In the light of information received, the Committee considered the situation of 3,000 Samburu people in Kenya, who were allegedly evicted from their traditional homeland, Eland Downs.
21. В свете полученной информации Комитет рассмотрел положение 3 000 представителей народности самбуру в Кении, которые, как утверждается, были изгнаны из своего традиционного хоумленда Эланд-Даунс.
Notable purchases include the 26,749 hectare station of Compton Downs (in New South Wales, 2000), Mouth House at the mouth of the Murray River (in South Australia, 2001), and Murrayfield Farm on Bruny Island (in Tasmania, 2001).
К числу крупнейших приобретений относятся овечьи пастбища в размере 26 749 га в Комптон даунс (Новый Южный Уэльс, 2000 год), Маус хаус в устье реки Муррей (Южная Австралия, 2001 год) и Муррейфилд фарм на острове Бруни (Тасмания, 2001 год).
As pointed out by Downes and Laird (1999a), geographical indications are based on collective traditions and a collective decision-making process; protect and reward traditions while allowing evolution; emphasize the relationships between culture, land, resources and environment; are not freely transferable from one owner to another; are not subject to unconditional control by a private owner; and can be maintained as long as the collective tradition is maintained.
Как указывали в своей работе Даунс и Лэйрд (1999а), географические указания основываются на коллективных традициях и коллективном процессе принятия решений; защищают и вознаграждают традиции, допуская при этом их эволюцию; подчеркивают связь между культурой, землей, ресурсами и окружающей средой; не могут свободно передаваться от одного владельца к другому; не поддаются безусловному контролю со стороны частного собственника; и могут сохраняться на протяжении всего срока существования коллективной традиции.
Wirth-Downs, Ellis Wirth-Downs.
Вирс-Даунс, Эллис Вирс-Даунс.
Ellis Wirth-Downs.
Эллис Вирс-Даунс.
This is Billy Downs
Это Билли Даунс.
'Hi, it's Leo Downs.
Привет, это Лео Даунс.
Especially in Bailey Downs.
Особенно в Бэйли Даунс.
Yet written by Leo Downs.
Но написанную Лео Даунсом.
Are you Jeremy Downs' lawyer?
Вы адвокат Джереми Даунса?
That's Faraway Downs.
Это же в Фаравэй Даунс.
Hey, I'm looking for Jeremy Downs.
Я ищу Джереми Даунса.
- Not in Bailey Downs.
- Только не в Бэйли Даунс.
Well, Miss Downes,
Хорошо, мисс Доунес,
- Bye, Miss Downes.
- Пока, мисс Доунес.
I'm Christine Downes, Colonel Slade.
Я - Кристина Доунес, Полковник Слэйд.
Lyndon Johnson's staff, Miss Downes.
Штат Линдона Джонсона, Мисс Доунес.
Went to a artillery school at Fort Sill with a Mickey Downes.
Я ходил в школу артиллерии в Форте Sill с Микей Доунесом.
Mr. Downes-Thomas called upon States to provide Liberia financial and other support to facilitate the rehabilitation process in the country.
Г-н Даунз-Томас призвал государства оказать Либерии финансовую и другую помощь для содействия процессу восстановления в стране.
Mr. Fall indicated that the United Nations office would open in 1998 and that Mr. Felix Downes-Thomas had been appointed Representative of Secretary-General for Liberia.
Г-н Фаль указал на то, что отделение Организации Объединенных Наций будет открыто в 1998 году и что г-н Феликс Даунз-Томас назначен Представителем Генерального секретаря по Либерии.
President Taylor informed the Representative of the Secretary-General in Liberia, Felix Downes-Thomas, that he had received intelligence reports concerning an impending attack against the territory of Liberia to take place in the latter part of December.
Президент Тейлор сообщил Представителю Генерального секретаря по Либерии г-ну Феликсу Даунз-Томасу, что он получил разведывательные данные о готовящемся нападении на территорию Либерии, которое должно произойти в конце декабря.
On 11 March Council members were briefed by Felix Cyril Downes-Thomas, Representative of the Secretary-General in Liberia and Head of the United Nations Peace-building Support Office, on recent developments in Liberia.
11 марта члены Совета заслушали сообщение Феликса Сирила Даунз-Томаса, Представителя Генерального секретаря в Либерии и руководителя Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства, о последних событиях в Либерии.
12. Mr. Downes-Thomas and Mr. Okelo have urged President Taylor and President Kabbah to discuss the situation directly and will, if requested, offer their good offices accordingly.
12. Г-н Даунз-Томас и г-н Окело настоятельно призвали президента Тейлора и президента Каббу напрямую обсудить ситуацию, и предложили, при поступлении соответствующей просьбы, оказать должным образом добрые услуги.
The summit was also attended by the Reverend Jesse Jackson, the Presidential Special Envoy for the Promotion of Democracy and Human Rights in Africa, as well as my Special Representative for Sierra Leone and my Representative for Liberia, Mr. Felix Downes-Thomas.
На этой встрече также присутствовали Специальный посланник президента по вопросам поощрения демократии и прав человека в Африке преподобный Джесси Джэксон и мой Специальный представитель по Сьерра-Леоне, а также мой Представитель по Либерии г-н Феликс Даунз-Томас.
2. Following the elections and the consultations held with President Charles Taylor and the Security Council, the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL) was established. On 12 December 1997, Mr. Felix Downes-Thomas was appointed as representative of the Secretary-General in Liberia and head of UNOL.
2. После проведения выборов и по итогам консультаций с президентом Чарльзом Тейлором и с членами Совета Безопасности было учреждено Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Либерии (ЮНОЛ). 12 декабря 1997 года представителем Генерального секретаря в Либерии и руководителем ЮНОЛ был назначен г-н Феликс Даунз-Томас.
Following the withdrawal of the United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL) at the end of September 1997, the first United Nations post-conflict peace-building support office was established in Liberia on 1 November 1997, with the Council's blessing. On 12 December 1997, I appointed Mr. Felix Downes-Thomas (Gambia) to head this office, formally known as the United Nations Peace-building Support Office in Liberia (UNOL), and to serve as my Representative in the country.
После вывода в конце сентября 1997 года Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций в Либерии (МНООНЛ) 1 ноября 1997 года в Либерии было создано, с согласия Совета, первое отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в постконфликтный период. 12 декабря 1997 года я назначил г-на Феликса Даунз-Томаса (Гамбия) руководителем этого отделения, официально именуемого как Отделение Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Либерии (ЮНОЛ), а также моим представителем в этой стране.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test