Translation for "down for" to russian
Translation examples
- "top-down"
- "сверху вниз"
I whipped down in a dive....
Я спикировал вниз...
B = bent down pipe
B - загнутая вниз труба
No top-down solution will work.
Решение <<сверху вниз>> не сработает.
150 half-walks for the way down
150 ступеней, ведущих вниз
They plunged down from heights ablaze ...
<<Они упали вниз с высот пылающих...
We're breaking this down for parts.
Мы разрушаем это вниз для частей.
Sent her down for spousal GBH.
Послал ее вниз для супружеского тяжкие телесные повреждения.
I am still wearing the pants you've thrown down for me
Я все еще ношу штаны, которые ты бросила вниз для меня.
They just took him down for tests, but he's up, Pace.
Они отвезли его вниз для анализов, но он в порядке, Пэйс.
He chats up the lonely online and sucks them down for food.
Мы точно уверены, что оно чатилось онлайн в "одиноких сердцах", а затем затягивало их вниз для питания.
Head is up here, tush is down here, and the baby needs to be head-down for a natural delivery.
Голова тут, ноги здесь, и ребенок должен быть в положении головой вниз для натуральных родов.
Hey, if-if you can find one who's not a total dipshit a-hole, uh, I would be down for a little something.
Слушай, если сможешь найти для меня какого-нибудь не абсолютно ублюдочного засранца, то передай ему, что я буду ждать внизу для чего-то несерьезного.
And he tumbled down the steps.
И он кувыркнулся вниз.
“What yer doin’ down here, Tom?”
— Что ты делаешь здесь, внизу, Том?
One of the guards ran down the stair.
Один из телохранителей побежал вниз.
We walked slowly down the steps.
Мы медленно сошли вниз.
He stumped off down the stairs.
Он затопал вниз по лестнице.
Faramir and Frodo looked down.
Фарамир указал Фродо вниз.
They peered down at the dark pool.
Они глядели вниз на темный пруд.
Silence. The Duke looked down.
Молчание. Герцог взглянул вниз:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test