Translation examples
a dot in the centre.
в центре точкой
Each dot for a given map represented a specified number of data instances (dot value).
Каждая точка на карте представляла определенное количество элементов данных (значение точки).
H. Connecting the dots
H. Соединяя точки
The dots show outliers.
Круглыми точками обозначены аномальные результаты.
a Dot indicates that a response is in place.
a Точка указывает на наличие ответа.
(Dot indicates response in place) Responsea
(Точка указывает на наличие ответа)
It is time to join up the dots.
Пришло время соединить точки, чтобы обозначить целостную картину.
insert two blank-spaces after the dot
включать два пробела после точки
insert one blank-space after the dot
включать один пробел после точки
Roger. Morse is dot-dot-dash-dot.
На азбуке Морзе: точка, точка, тире, точка.
He read the dot, dot, dot out loud?
Он прочитал многоточие "точка, точка, точка"?
"Lisa wants "a dot-dot-dot guinea pig"?
"Лиза хочет точка-точка-точка морскую свинку"?
"One thing led to another, "and dot, dot, dot."
Слово за слово... и точка, точка, точка.
"Dot, dot, dot." That's what they did in the olden days.
Точка, точка, точка. В те времена "это" так обозначали.
They used to call me Dot To Dot.
Меня называли "От точки к точке".
Oh, Glycerine Johnson-dot-blackspot-dot com--
О, Glycerine Johnson-точка-blackspot-точка-com...
Her fingers sped over the dots;
Ее пальцы заспешили по точкам.
I knew the bars and dots were numbers.
Я знал, что палочки и точки это числа.
Tiny black moving dots, labelled with names, showed where various people were.
Черные точки с именами показывали, где находятся разные люди.
Jessica felt the back of the note, rubbed the surface for coded dots. Nothing.
Джессика ощупала блокнот сзади, пытаясь найти выдавленные точки кода. Ничего.
But the truly remarkable thing were the tiny ink dots moving around it, each labeled with a name in minuscule writing.
Но, что самое удивительное, по ней двигались крошечные чернильные точки, каждая была подписана.
The dark circle became a dot on the moon-flooded snow as Spitz disappeared from view.
Темное кольцо собак сомкнулось в одну точку на озаренном луной снегу, и Шпиц исчез.
Is this dot me?
- Это пятнышко мне?
See these red dots?
Видите эти красные пятнышки?
Oh, hello, little red dot. Hey.
Привет, красное пятнышко.
That dot's your kid.
Вот это пятнышко - твой ребёнок.
Have you seen Pale Blue Dot?
Вы смотрели "Голубое пятнышко"?
Pale Blue Dot by Carl Sagan.
"Голубое пятнышко", Карл Саган.
Wow, that dot's my kid.
Ух ты, это пятнышко и есть мой ребёнок.
That little dot of blood on the wallpaper.
То маленькое пятнышко крови на обоях.
An ink splash with dots around it.
Одно большое чернильное пятно с маленькими пятнышками вокруг.
- Do you know Pale Blue Dot by Carl Sagan?
Ты слышала о "Голубом пятнышке" Карла Сагана?
As if a single individual, walking at a relatively steady pace, circled the room, peeling off dots... randomly designating certain pieces as sold. Reality would never be so tidy.
Будто кто-то обошел комнату кругом, ставя точки... беспорядочно отмечая определенные предметы как проданные.
усеивать
verb
Some tropical bug was dotting the countryside with corpses.
Какой-то тропический вирус усеивал сельскую местность трупами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test