Translation for "dossi" to russian
Translation examples
Mr. Harald Dossi
Г-н Харальд Досси
54. He welcomed Mr. Dossi's explanations on the workings of the Austrian Constitutional Court.
54. Г-н Нобель благодарит г-на Досси за его уточнения по вопросу о функционировании Конституционного суда Австрии.
8. Mr. DOSSI (Austria) expressed his delegation's gratitude to the members of the Committee for affording it the opportunity for helpful dialogue, and thanked them for their interesting questions.
8. Г-н ДОССИ (Австрия) выражает от имени своей делегации признательность членам Комитета за обеспечение ей возможности участвовать в полезном диалоге, и благодарит их за интересные вопросы.
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Kreid, Mr. Dossi, Mr. Szymanski, Mr. Grünewald, Mr. Marschik and Mrs. Riederer (Austria) took places at the Committee table.
1. По приглашению Председателя г-н Крейд, г-н Досси, г-н Шимански, г-н Грюневальд, г-н Маршик и г-жа Ридерер (Австрия) занимают место за столом Комитета.
47. Mr. DOSSI (Austria) replying to the experts' observations, pointed out that there had been a number of cases in which police officers were tried in the criminal courts for xenophobic or racist activities or acts.
47. Г-н ДОССИ (Австрия), отвечая на замечания экспертов, уточняет, что в ряде случаев сотрудники полиции привлекались к уголовной ответственности за деятельность или акты ксенофобского или расистского характера.
Mr. DOSSI (Austria) said that his delegation had been aware that during consideration of its last report, more detailed statistics had been requested, and it had attempted to have detailed information appended to the current report.
46. Гн ДОССИ (Австрия) говорит, что его делегации известно о том, что в ходе рассмотрения последнего доклада были запрошены подробные статистические данные, и она сделала попытку представить дополнительную подробную информацию в качестве приложения к докладу.
Mr. DOSSI (Austria), noting that the Committee had in 1999 requested in its concluding observations that the fourteenth periodic report should be an updating report, said that his delegation would address the specific issues raised in the concluding observations and provide complementary information on recent developments.
2. Гн ДОССИ (Австрия), отмечая, что в 1999 году в своих заключительных замечаниях Комитет выразил просьбу, чтобы четырнадцатый периодический доклад содержал обновленную информацию, говорит, что его делегация коснется конкретных вопросов, затронутых в заключительных замечаниях, и представит дополнительную информацию по недавним событиям.
2. Mr. DOSSI (Austria), acknowledging that in the past his country had been late in submitting its reports, said that work on the report due in 1999 had begun and, with the new reporting structures that had been put in place, he was optimistic that it would be ready on time.
2. Г-н ДОССИ (Австрия), признавая, что в прошлом его страна представляла доклады с опозданием, говорит, что работа над докладом, который должен быть представлен в 1999 году, уже началась, и выражает уверенность в том, что благодаря созданию новых механизмов отчетности подготовка этого доклада будет завершена вовремя.
No, it's not her painting, the painting is 14th century, by Dosso Dossi.
Нет, картина не ее. Она написана в 14 веке Доссо Досси.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test