Translation for "doing damage" to russian
Translation examples
I repeat, the completion of our test programme is not doing damage to the environment.
Я хочу повторить, что доведение до конца нашей программы испытаний не наносит ущерба окружающей среде.
Those blocking progress must be made to understand that the inertia in the CD is doing damage not only to our common security but also to their own.
Тем, кто блокирует прогресс, надо дать понять, что инертность на КР наносит ущерб не только нашей общей безопасности, но и безопасности их самих.
We must have the courage to denounce the excesses of ideological fanaticism and extremism, which do damage to our shared principles.
Мы должны иметь мужество разоблачать крайние проявления идеологического фанатизма и экстремизма, которые наносят ущерб нашим совместным принципам.
We have also underlined that those blocking progress must be made to understand that the inertia in the CD is doing damage not only to our common security, but also, in the long run, to their own security.
Мы также подчеркиваем, что тем, кто блокируют прогресс, надо дать понять, что инерция на КР наносит ущерб не только нашей общей безопасности, но и в долгосрочной перспективе - и их собственной безопасности.
The website of the Human Rights Center "Viasna" is blacklisted on a decision of the Prosecutor-General, the rationale being that it is an unregistered organization and that "the materials posted on the website do damage to the Republic of Belarus".
Веб-сайт Правозащитного центра "Весна" включен в "черный список" по решению Генерального прокурора на том основании, что он является незарегистрированной организацией и что "материалы, размещаемые на веб-сайте, наносят ущерб Республике Беларусь".
I cannot understand how we can continue, under the guise of hegemony or of concentrating capital in a few hands, to do damage to humankind, to affect the poor and to marginalize other needy sectors.
Я не могу понять, как мы можем под предлогом гегемонизма и сосредоточения капитала в руках небольшой группы людей продолжать наносить ущерб человечеству, ущемлять интересы бедных и подвергать изоляции другие нуждающиеся слои населения.
We clearly stated that what is happening there is unacceptable, that Israel's actions undermine the unity of the Lebanese State, do damage to the civilian population and may have the most negative consequences for the Middle East peace process.
Мы четко заявили о том, что происходящее сейчас там неприемлемо, что действия Израиля подрывают суверенитет ливанского государства, наносят ущерб гражданскому населению и могут иметь самые негативные последствия для мирного процесса на Ближнем Востоке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test