Translation examples
Does this signal the end of the blockade?
Является ли это сигналом окончания блокады?
12. Does this mean it has no future or is it the result of a lack of intermodality?
12. В этой связи возникает вопрос о том, является ли это причиной или следствием недостаточной интермодальности?
Given the dire predicament threatening the existence of this Organization, does this reveal a measure of resignation?
Ввиду тяжелого положения, угрожающего существованию нашей Организации, является ли это признаком отчаяния?
Does this cover international law?
Является ли это частью международного законодательства?
Does this mean indefinite detention in prison?
Означает ли это тюремное заключение на неопределенный срок?
Does this mean that we are back to square one?
Означает ли это, что мы вновь возвращаемся на круги своя?
Does this mean that everything is perfect at the United Nations?
Означает ли это, что в Организации Объединенных Наций все идеально?
Does this mean that the Committee had accepted Eritrea's reservations?
Означает ли это, что Комитет принял оговорки Эритреи?
- Does this ring a bell? - No.
- Означает ли это кольцо колокола?
Does this meet with Your Majesty's approval?
Означает ли это одобрение Вашего Величества?
Does this answer your question? Mmm.
Означает ли это ответ на твой вопрос?
Does this mean you'll stop writing novels?
Означает ли это, что вы прекращаете писать романы?
Does this mean Ann-Margret's not coming?
Означает ли это, что Энн-Маргрет не прилетит?
Does this mean that you and I are good?
Означает ли это, что между нами мир?
Does this mean Emily's not in the picture anymore?
Означает ли это, что Эмили в пролёте?
"Does this mean Duncan was successful?" she asked. "Will the Fremen be our allies?"
– Означает ли это, что миссия Дункана увенчалась успехом? – спросила она. – Фримены будут нашими союзниками?
IBM does this shit.
IBM делает это дерьмо.
He does this sometimes.
Он иногда делает это.
- Your mom does this?
- Твоя мама делает это?
Toa Tahu does this...
Тоа Tahu делает это...
- What, everyone does this?
- Что, все делают это?
What does this button do?
Что делает эта кнопка?
He does this for you.
Он делает это ради тебя.
What does this mirror do?
— Что делает это зеркало?
The trade of the merchant exporter of corn for foreign consumption certainly does not contribute directly to the plentiful supply of the home market. It does so, however, indirectly.
Торговля купца, вывозящего хлеб для потребления его за границей, безусловно, не содействует непосредственно обильному снабжению внутреннего рынка, но делает это косвенным путем.
He does this with a view to exploring possibilities.
Это делается с целью изучения имеющихся возможностей.
Everybody does this, you know.
Знаешь, все это делают.
The Chinese government does this?
Это делает правительство Китая?
Does this make us girlfriends?
И это делает нас подружками?
Every day he does this.
Он каждый день это делает.
Does this make it all right?
Это делает всё правильным?
"You must understand that she does this out of kindness," he said. "Isn't it odd how we misunderstand the hidden unity of kindness and cruelty?"
– Но ты должна понять, что она это делает по доброте души, – объяснил он. – Не правда ли, странно, как мы порой не можем осознать скрытое единство доброты и жестокости?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test