Translation for "documenta" to russian
Translation examples
Ms. Vesna Teršelić, Documenta
Г-жа Весна Тершелич, <<Документа>>
Documenta for instance is often asked whether transcripts are available in BCS.
Например, организация <<Документа>> часто задавала вопрос о том, имеются ли стенограммы и протоколы на боснийском, хорватском и сербском языках.
In March 2006, the International Tribunal's Outreach Programme participated in a training seminar for journalists organized in Split, Croatia, by the Zagreb-based non-governmental organization ("NGO"), Documenta.
В марте 2006 года Программа информационно-разъяснительной работы Международного трибунала приняла участие в учебном семинаре для журналистов, который был организован в Сплите, Хорватия, неправительственной организацией (НПО) <<Документа>>, базирующейся в Загребе.
In Zagreb, I met with several representatives of Human Rights NGOs: the Human Rights Centre; Documenta; The Centre for Peace, Non-violence and Human Rights from Osijek; and the Civic Committee for Human Rights.
70. В Загребе я встретилась с несколькими представителями следующих неправительственных организаций по вопросам прав человека: Центр по вопросам прав человека; <<Документа>> Центр по вопросам мира, ненасилия и прав человека, Осиек; и Гражданский комитет в защиту прав человека.
According to the representative of the Civic Committee for Human Rights, an NGO working closely with Documenta and the Centre for Peace in Osijek, a lot remains to be done to educate the public as to why it is important to prosecute and punish war criminals and as to what has been done so far by the ICTY.
72. По мнению представителя Гражданского центра в защиту прав человека, неправительственной организации, действующей в тесном контакте с организацией <<Документа>> и Центром по вопросам мира в Осиеке, следует еще многое сделать для просвещения общественности относительно важности судебного преследования и наказания военных преступников и проделанной до настоящего времени МТБЮ работы.
82. Documenta AC recommended that information be compiled on the situation of persons deprived of their liberty who had a mental disability, that individual support and legal representation be made available, that decisions regarding the application of the principle of immunity from prosecution on the grounds of disability should be made on a case-by-case basis, and that sufficient resources should be allocated.
82. Организация "Документа АС" рекомендовала собирать данные о положении лишенных свободы лиц, страдающих психическими расстройствами, оказывать им индивидуальную поддержку и предоставлять помощь адвоката, пересмотреть критерий невменяемости с учетом формы инвалидности в каждом отдельном случае и выделять необходимые ресурсы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test