Similar context phrases
Translation examples
We still hear divergent opinions about its possible content.
Мы все еще слышим расходящиеся мнения о ее возможном содержании.
The relevant divergent views can be summed up in various ways.
Соответствующие расходящиеся взгляды могут быть прорезюмированы поразному.
The text in brackets represents divergent views among States.
Заключенный в скобки текст отражает расходящиеся мнения государств.
Article 30 There were widely divergent views on this article.
Статья 30Были высказаны широко расходящиеся мнения по данному вопросу.
Diverging productivity growth of cereal food crops, by region, 1961-2009
Расходящиеся кривые роста урожайности зерновых культур по регионам, 1961 - 2009 годы
In the event of disagreement, it would be better to reflect divergent views in the summary record of the meeting.
В случае расхождения мнений было бы более целесообразным отразить эти расходящиеся мнения в кратком отчете о заседании.
Divergent views were expressed regarding the suggestion that the Commission consider the recognition of States.
352. Были высказаны расходящиеся точки зрения по поводу предложения о том, чтобы комиссия рассмотрела признание государств.
It constitutes a delicate balance, an honest and skilful attempt to take into account diverging interests.
Оно представляет собой тонкий баланс и честную и искусную попытку учесть расходящиеся интересы.
As members of the Conference on Disarmament, you know as well as anyone that we face two very divergent courses.
Как члены Конференции по разоружению вы как никто лучше знаете, что перед нами пролегают два весьма расходящихся маршрута.
80. However, at the fifteenth Meeting, divergent views continued to be expressed with regard to this agenda item.
80. Вместе с тем на пятнадцатом совещании по данному пункту повестки дня попрежнему выражались расходящиеся мнения.
Links apple and alpha, synchronous and diverging...
Связывает яблоки и альфа-частицы, совместное и расходящееся.
Module 16: Evidence to the contrary to the general rule II describes more details of the sheared margins and the divergent margins, including the rifted non-volcanic and rifted volcanic margins.
Модуль 16 <<Доказательства об обратном (по отношению к общему правилу), часть II>> предусматривает более подробное знакомство со сдвиговыми и дивергентными окраинами, включая рифтовые невулканические и рифтовые вулканические окраины.
Module 15: Evidence to the contrary to the general rule I describes the scientific classification of the continental margins of the world into three major classes: convergent, divergent and sheared margins.
Модуль 15 <<Доказательства об обратном (по отношению к общему правилу), часть I>> посвящен описанию научной разбивки континентальных окраин земного шара на три основных класса: конвергентные окраины, дивергентные и сдвиговые.
Module 17: Evidence to the contrary to the general rule III discusses the determination of the foot of the continental slope from evidence to the contrary to the general rule at the different types of convergent, divergent and sheared margins.
Модуль 17 <<Доказательства об обратном (по отношению к общему правилу), часть III>> посвящен обсуждению вопроса об установлении подножия континентального склона с помощью доказательств об обратном (по отношению к общему правилу) в случае различных типов конвергентных, дивергентных и сдвиговых окраин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test