Translation examples
Because of the country's recent history, there is a distrust of words.
Новейшая история страны учит не доверять словам.
Many internally displaced persons are reportedly unclear about and distrustful of the process.
Многие внутренне перемещенные лица не совсем понимают и не доверяют ему.
Therefore, the Haitian people continued to distrust the security institutions as a whole.
В связи с этим народ Гаити по-прежнему не доверяет органам безопасности в целом.
Many ethnic groups appear sceptical of this process and remain distrustful of the Government.
По-видимому, многие этнические группы скептически относятся к этому процессу и по-прежнему не доверяют правительству.
However, reputational issues also need to be considered, as the general public tends to distrust nuclear technology.
При этом также необходимо учесть вопросы репутации, поскольку широкая общественность, как правило, не доверяет ядерным технологиям.
The anti—Roma reactions sparked by such news cause the Roma to distrust and retire from all publicity.
В результате реакции, направленной против рома и спровоцированной такими сообщениями, рома не доверяют любому афишированию и стремятся его избежать.
Many civil society organizsations are distrustful of government institutions, which leads to questions as to whether the two spheres are complementary or competitive?.
Многие организации гражданского общества не доверяют государственным учреждениям, из-за чего возникают вопросы о том, являются ли эти два механизма взаимодополняющими или конкурирующими.
Moreover, the population's distrust of State institutions is preventing the State from collecting taxes, affecting its credibility and efficiency.
Кроме того, изза того, что население не доверяет государственным учреждениям, государство не в состоянии собирать налоги, а это подрывает его авторитет и эффективность.
She stated that President Kiir distrusted the United Nations, and that he is aware of the many violations in relation to the status-of-forces agreement.
Оратор сообщила, что президент Киир не доверяет Организации Объединенных Наций и что он осведомлен о многочисленных нарушениях соглашения о статусе сил.
Chambers distrusts authority.
Чамберс не доверяет властям.
Why do you distrust everybody?
Почему ты никому не доверяешь?
You're distrustful of our founders?
Вы не доверяете нашим основателям?
Israel has always distrusted us.
Израиль всегда не доверял нам.
Arcadians have a natural distrust of outsiders.
Аркадианцы не доверяют иногородним.
I distrust a close-mouthed man.
Я не доверяю скрытным людям.
While she spoke, Wickham looked as if scarcely knowing whether to rejoice over her words, or to distrust their meaning.
Уикхем явно не знал, как ему отнестись к этим словам — обрадоваться ли им или не доверять их смыслу.
"As you say, my Lord." Hawat turned away, and the Duke saw evidence of nervousness in the old man, thought: Perhaps he suspects I distrust him.
– Как прикажете, милорд. – Хават повернулся уходить, и герцог заметил, что старик нервничает. Возможно, он боится, что я ему не доверяю.
Princes, especially new ones, have found more fidelity and assistance in those men who in the beginning of their rule were distrusted than among those who in the beginning were trusted.
Нередко государи, особенно новые, со временем убеждаются в том, что более преданные и полезные для них люди — это те, кому они поначалу не доверяли.
Paul said, and he noted the subtle finger signal flashed to him by Gurney's right hand—the old hand code out of their past. There were men to fear and distrust in the smuggler crew.
– С нами-то особо не разживешься… – задумчиво протянул Пауль. В это мгновение он увидел, что Гурни подает ему едва заметный знак пальцами правой руки, знакомый с детства кодовый сигнал: среди контрабандистов были люди, которых следовало опасаться и которым не стоило доверять.
This was a terrific excitement to me, that I also could tell the difference between a beautiful work of art and one that’s not, without being able to define it. As a scientist you always think you know what you’re doing, so you tend to distrust the artist who says, “It’s great,” or “It’s no good,” and then is not able to explain to you why, as Jerry did with those drawings I took him.
Меня это попросту поразило — оказывается, я тоже способен отличить великое произведение искусства от далеко не великого, даже ничего о нем не зная. Ученый неизменно думает, будто он знает, что делает, и потому склонен не доверять художнику, говорящему: «Это прекрасно» или «Это плохо», но не способному объяснить почему — совсем как Джерри с теми рисунками, что я ему приносил.
Furthermore, as I have already mentioned in this report, large sectors of society distrust the impartiality of the courts.
Помимо этого, как уже указывалось в настоящем докладе, большие группы общества сомневаются в беспристрастности судов.
Polls indicate overwhelmingly low public expectations that a settlement will be reached, as well as distrust on both sides that, if a settlement were to be reached, the other side would have any serious intention of honouring it.
Опросы показывают, что общественность в целом не верит в возможность урегулирования, а также что каждая из сторон сомневается в серьезности намерения другой стороны соблюдать условия урегулирования в случае, если оно будет достигнуто.
The fund has not been successful due to lack of contributions and has been opposed by some indigenous peasant and farmers’ groups, who distrust governments’ ability to administer funds fairly.
Идея создания такого фонда не дала никаких результатов из-за отсутствия взносов и не получила поддержки со стороны некоторых коренных групп крестьян и фермеров, сомневающихся в способности правительств обеспечить справедливое управление финансовыми средствами.
Lesson number one: never distrust a computer.
Первы урок: никогда не сомневайся в компьютере.
We have no cause to distrust her.
У нас нет никаких причин сомневаться в ней.
Why is it that the one person ... that I have been trained... to distrust?
Почему это это один человек... то, что Я направлен... чтобы сомневаться?
Now, while I'm sure you love your wife, might I suggest you have many reasons to distrust her judgment about... That tie.
Хотя я и не сомневаюсь, что вы любите свою жену, позвольте привести несколько причин, подрывающих ее суждения об... этом галстуке.
Pandolfo Petrucci, Prince of Siena, ruled his state more by those who had been distrusted than by others.
Пандольфо Петруччи, властитель Сиены, правил своим государством, опираясь более на тех, в ком раньше сомневался, нежели на всех прочих.
others have kept their subject towns distracted by factions; others have fostered enmities against themselves; others have laid themselves out to gain over those whom they distrusted in the beginning of their governments; some have built fortresses; some have overthrown and destroyed them.
Одни государи, чтобы упрочить свою власть, разоружали своих подданных, другие поддерживали раскол среди граждан в завоеванных городах, одни намеренно создавали себе врагов, другие предпочли добиваться расположения тех, в ком сомневались, придя к власти; одни воздвигали крепости, другие — разоряли их и разрушали до основания.
Make us distrust each other.
Заставлять нас подозревать друг друга.
The aliens distrusted... their human collaborators.
Пришельцы подозревали... их людей в предательстве.
For the rest of our lives, she will distrust us.
Она будет подозревать нас до конца наших жизней.
My sosedka distrusted husband In treachery and employed privy detective.
Моя соседка подозревала мужа в измене и наняла частного детектива.
Do you distrust Hawat?
– Ты подозреваешь Хавата?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test