Translation for "distractedly" to russian
Distractedly
adverb
Translation examples
“Right—yeah,” said Harry distractedly;
— Ладно, — рассеянно отозвался Гарри.
“Do you enjoy fighting?” he asked distractedly.
— Вы любите драться? — спросил он рассеянно.
He walked on, looking distractedly and spitefully about him.
Он шел, смотря кругом рассеянно и злобно.
It's an ordinary social question,” Raskolnikov replied distractedly.
Обыкновенный социальный вопрос, — рассеянно ответил Раскольников.
“Hedwig, dear?” said Mrs. Weasley distractedly. “No… no, there hasn’t been any post at all.”
— Букля, дорогой? — рассеянно переспросила миссис Уизли. — Нет… нет, вообще никакой почты не было…
said Fudge distractedly, turning his bowler rapidly in his fingers. “Sirius Black, you mean?
Блэк? — рассеянно переспросил Фадж, очень быстро вертя в руках котелок. — Вы имеете в виду Сириуса Блэка?
The woman, seeing the stranger, stopped distractedly in front of him, having come to her senses for a moment, and appeared to be asking herself why he was there.
Женщина, увидев незнакомого, рассеянно остановилась перед ним, на мгновение очнувшись и как бы соображая: зачем это он вошел?
“Good… good…” said Hagrid distractedly. Tha’s good…” They had to jog to keep up with him as he strode across the lawn, looking around with every other step.
— Ну-ну… — рассеянно откликнулся Хагрид. — Вот и хорошо… Он шел быстро, озираясь на каждом шагу, и им приходилось бежать вприпрыжку, чтобы поспеть за ним.
“I don’t know, it’s just what Mad-Eye says,” said Hermione distractedly, looking at her watch, “but if we don’t leave soon we’re definitely going to miss the train…”
— Не знаю, я просто передаю, что говорит Грозный Глаз, — рассеянно сказала Гермиона, глядя на часы. — Так или иначе, если мы в ближайшее время не выйдем, мы точно опоздаем на поезд…
said Fudge, running his fingers distractedly through his hair. “Never dreamed they’d attempt to administer the Kiss on an innocent boy… Completely out of control… no, I’ll have them packed off back to Azkaban tonight… Perhaps we should think about dragons at the school entrance…”
— Да, конечно, мы уберем их. — Фадж рассеянно запустил пальцы в волосы. — Я представить себе не мог, что им взбредет в голову применить Поцелуй к ни в чем не повинному мальчику… Совершенно распустились… Сегодня же ночью отправлю обратно в Азкабан. Не подумать ли нам о драконах на входе в школу?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test