Translation for "distanced itself" to russian
Translation examples
He appealed to the Committee to distance itself from that resolution.
Выступающий призывает Комитет дистанцироваться от этой резолюции.
The coordination générale of the anti-balaka reacted abruptly by distancing itself from Kamezolaï.
Генеральный координационный совет группы <<антибалака>> отреагировал резко, дистанцировавшись от Камезолаи.
They urged Chad to distance itself from rebel movements for the sake of regional security.
Они настоятельно призвали Чад в интересах региональной безопасности дистанцироваться от повстанческих движений.
That would make it quite clear that the Committee wished to distance itself from such unlawful activities.
Это будет довольно четко указывать на то, что Комитет хочет дистанцироваться от такой незаконной деятельности.
The Kosovo Serb leadership also distanced itself from it, as did some Kosovo Albanian leaders.
Руководство косовских сербов также дистанцировалось от него, равно как и некоторые руководители косовских албанцев.
100. In South Kivu, FDLR collaborated with FNL but then distanced itself from that group towards the end of the year.
100. В Южном Киву ДСОР сотрудничали с НОС, но затем к концу года дистанцировались от этой группы.
It now wanted to distance itself from some of the statements of the main sponsor and was therefore withdrawing its sponsorship.
Сейчас она хотела бы дистанцироваться от некоторых заявлений главного автора, и поэтому выходит из группы авторов данного проекта.
As to the Cossack movement, he wondered whether the Government was doing enough to distance itself from the actions of that movement.
34. Что касается движения казаков, то он спрашивает, достаточные ли меры принимает правительство, с тем чтобы дистанцироваться от акций этого движения.
However, the idea had not enjoyed the support of the general population and the Ministry of Health had very quickly distanced itself.
Эта идея не получила, однако, поддержки большинства населения, и Министерство здравоохранения сразу же дистанцировалось от него.
The Government's seriousness in meeting this commitment needs to be scrutinized if it is to distance itself from responsibility for Janjaweed attacks.
Требуется тщательно проанализировать, насколько Правительство серьезно подходит к выполнению этого обязательства, чтобы дистанцироваться от ответственности за нападения, совершаемые формированиями <<Джанджавид>>.
Galweather stearn's latest attempt at distancing itself from its sordid past.
Это последняя попытка "Галуевер Стерн" дистанцироваться от позорящего прошлого.
We do now. But if this party fails to distance itself from a toxic president...
- Пока да, но если партия не сможет дистанцироваться от ставшим опасным Президента...
So you're not surprised that the Chancellery is scrambling to distance itself from the affair?
Так, вы не удивлены, что ведомство канцлера изо всех сил пытается дистанцироваться от этой связи?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test