Translation for "dispersions" to russian
Translation examples
Atmospheric dispersion;
d) атмосферная дисперсия;
The reason is that there is no way of knowing whether the dispersion in the sample data represents the dispersion in the population.
Причиной этого является невозможность установления того, насколько дисперсия выборочных данных отражает дисперсию по всей совокупности.
C. Signal light dispersion
С. Дисперсия сигнальных огней
42 as a stable dispersion in water
42 устойчивая дисперсия в воде
Dispersion of polyvinyl acetate in water.
Дисперсия поливинилацетата в воде.
Set the confinement beam to its narrowest dispersion.
Установите сужение луча на минимальную дисперсию.
He's been a member of the Blue Cobras for five to seven years, based on the sub-dermal dispersion of the ink.
Он был членом Синих Кобр 5 или 7 лет, судя по подкожной дисперсии чернил.
I'm really not familiar enough with the cushion densities, air flow patterns and dispersion of unlight to make an informed choice.
Я действительно не слишком хорошо знаком с плотностью диванных подушек, моделью потоков воздуха и дисперсией солнечного света, чтобы сделать осознанный выбор.
Atmospheric dispersion calculations.
i) расчеты атмосферного рассеивания.
F. Dispersion of hazardous chemicals
F. Рассеивание опасных химических веществ
Production, use and dispersion of chemicals
Производство, использование и рассеивание химических веществ
In case of exposure, prevent dispersion of dust.
При воздействии не допускать рассеивания асбестовой пыли.
Dispersal of a demonstration and securing of the town centre
Рассеивание демонстрации и восстановление порядка в центре города
Requirements for low dispersible material
"Требования, предъявляемые к радиоактивным материалам с низкой способностью к рассеиванию".
Maximum pigmentation dispersal.
Максимальное рассеивание пигмента.
We need more dispersion.
Нам нужно больше рассеивания.
One hundred percent dispersal pattern.
Характер рассеивания - сто процентов.
And dispersion that it was,
И рассеивания, что он был
I'll try increasing molecular dispersion.
Я попытаюсь увеличить молекулярное рассеивание.
RANGE ZERO-SEVEN DISPERSION UNIT ON TARGET.
Диапазон рассеивания цели 0-7.
The canister's being retrofitted to maximize dispersion.
Контейнер модифицирован на максимальное рассеивание.
This initial dispersion and 'was a test, a dress rehearsal.
Первое рассеивание было тестом, Пробой.Я уверен.
Besides, the stainless-steel construction made the flux dispersal...
Кроме того, нержавеющая сталь делает рассеивание потока...
Almost no dispersal of the ink into the dermis.
Почти никакого рассеивания чернил по слою дермы.
6.6 Measures of income dispersion
6.6 Показатели разброса доходов
6.6.4 Summary indicators of income dispersion
6.6.4 Сводные показатели разброса доходов
(iii) Discussion of the dispersion of weights in questionable cases;
iii) обсуждение разброса весов в спорных случаях;
:: Submunition dispersion weapons ("cluster bombs")
* оружие, действующее по принципу разброса поражающих элементов ("кассетные бомбы");
While many of them now have a low dispersion of tariffs with maximum levels of 20 per cent or less, there remain a number of countries with high average tariff levels and important tariff dispersion.
Во многих из них разброс тарифов теперь является небольшим и их максимальный уровень составляет 20% или еще меньше, хотя в ряде стран по-прежнему сохраняется высокий средний уровень тарифов и значительный разброс ставок.
A plume is a dispersion of seawater that contains dense sediment particles.
Шлейф представляет собой разброс морской воды, в которой содержатся плотные осадочные частицы.
The level of dispersion among DAC member countries' ODA commitments did not vary.
Разброс в объеме обязательств по линии ОПР среди стран -- членов КСР был незначительным.
To date, the RCF has been characterized by great dispersion of projects and little focus.
По состоянию на настоящий момент, проекты РПРС характеризуются значительным разбросом и низким уровнем концентрации.
An immense fragmentation and dispersal of the political forces represented therein was its number one characteristic feature.
Главными характерными особенностями этого парламента являлась колоссальная раздробленность и разброс политических сил.
OK, as we know, the victim dispersal suggests the sniper's comfort zone is around the southwest corner of the M25.
Хорошо, как нам уже известно, разброс жертв утверждает, что комфортная зона снайпера приблизительно юго-западный угол М25-ть.
d) Measures of dispersion
d) Параметры рассеяния
- Atmospheric dispersion of toxic substances and
- рассеяние токсичных веществ в атмосфере; и
(a) Loss or dispersal of the radioactive contents; and
a) утечку или рассеяние радиоактивного содержимого; и
Low dispersible radioactive material
Радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию
2.7.2.3.4 Low dispersible material
2.7.2.3.4 Материал с низкой способностью к рассеянию
2.2.7.2.3.4 Low dispersible material
2.2.7.2.3.4 Материал с низкой способностью к рассеянию
I'd wager that's what kept his energy from dispersing.
Готов поспорить,что именно это сдерживало его энергию от рассеяния.
I'm having Destiny's computer run a program that'll plot back some of these dispersion patterns.
Я запустил программу для воспроизведения схем рассеяния.
From the dispersal pattern of the interstellar plasma, it looks like it isn't fixed.
А судя по рассеянности межзвездной плазмы, похоже, что она не фиксирована.
The refractive faces of the glass, you see, they create a full wavelength dispersal, -so if you look inside it, you can see...
Преломляющие поверхности создают волновое рассеяние... и заглянув внутрь, ты увидишь...
But after the Diaspora, the dispersal of the Jews throughout Europe and 2,000 years of persecution, Hebrew died out as a spoken language, remembered only in the Torah, in rabbinical tradition and in Friday night suppers in Jewish homes.
Но после "Диаспоры", рассеяния евреев по всей европе и двух тысяч лет гонений, как разговорный язык иврит умер, оставшись лишь в Торе, раввинской традиции и пятничных ужинах в еврейских жилищах.
Transport and Dispersion of Pollution
Перенос и распространение загрязнения
The sediment plume dispersion was modelled.
Производилось моделирование распространения осадочного шлейфа.
Transport and dispersion of air pollution
В. Воздушный перенос и распространение загрязняющих веществ
3. Reduce toxic dispersion.
3. Сокращение масштабов распространения токсических веществ.
Transport and dispersion of pollution 62 - 78 22
В. Перенос и распространение загрязнения 62 - 78 26
The "dispersion procedure" must be described in the company prospectus.
Данная "процедура распространения" должна быть прописана в проспекте, выпускаемом компанией.
Bottlenecks due to dispersal of sensitive species (arrival factors);
с) проблемы, связанные с распространением чувствительных видов (факторы появления);
Mercury contamination is of particular concern due to its global dispersion.
Загрязнение ртутью вызывает особую обеспокоенность из-за глобальной распространенности этого вещества.
The dispersal device was an improvised aerosolizer.
Устройство распространения - импровизированный распылитель.
It looks like he might be testing his dispersal device.
Судя по всему, он тестировал способ распространения.
We mapped the dispersion Throughout and around central city.
Мы отметили распространение вокруг и внутри Централ-Сити.
Dispersing birth control pills that enable young girls, minors, to have illegal sexual relations...
Распространение противозачаточных таблеток поощряет юных девочек, несовершеннолетних, вступать в противозаконные сексуальные связи.
And then it's just a cab ride over to the Pentagon for some sort of mass-dispersal plan.
А потом он просто сядет в такси и отправится в Пентагон разрабатывать какой-нибудь план по массовому распространению вакцины.
:: The remote, widely dispersed geographical nature of the country;
отдаленное расположение и высокая разбросанность населенных пунктов;
Communities, settlements, or individual households are widely dispersed over large areas;
с) широкая разбросанность общин, поселений или отдельных домохозяйств на больших площадях;
(a) Small and dispersed demand-side energy efficiency projects
а) Малый размер и территориальная разбросанность инициаторов проектов по повышению энергоэффективности в сфере спроса
However, the dispersed populations scattered throughout the islands have seen slow progress.
Однако фактор разбросанности населения по островам замедляет темпы достижения прогресса.
The geographical dispersion of minorities can cause problems mainly at the level of secondary schools.
590. Географическая разбросанность меньшинств создает проблемы прежде всего для обучения в средних школах.
There was a need for a consolidated instrument in that field, given the dispersion of the different sources available.
Действительно, в этой сфере ощущается потребность в комплексном документе вследствие разбросанности различных имеющихся источников.
Other recent developments in jurisprudence reflected the growing complexity and dispersion of the international legal order.
Другие последние тенденции в юриспруденции отражают возрастающую сложность и разбросанность международного правопорядка.
Moreover, widely dispersed and isolated workers make effective trade union operations very difficult.
Кроме того, большая разбросанность и разобщенность рабочих весьма затрудняет эффективную деятельность профсоюзов.
In this case the number and dispersed situation of the different traders renders it impossible for them to enter into any general combination, and their competition is sufficient to hinder them from making very exorbitant profits.
В этом случае многочисленность и разбросанность купцов делает для них невозможным заключение какихлибо общих соглашений, и конкуренция между ними является достаточной, чтобы воспрепятствовать им извлекать чрезмерные барыши.
But the distance of the colony assemblies from the eye of the sovereign, their number, their dispersed situation, and their various constitutions, would render it very difficult to manage them in the same manner, even though the sovereign had the same means of doing it;
Но отдаленность колониальных собраний от надзора государя, их многочисленность, их разбросанность и различный состав делали очень трудным воздействие на них, если бы у государя были такие же средства делать это, а таких средств у него нет.
The inland dealers in corn, therefore, including both the farmer and the baker, are necessarily more numerous than the dealers in any other commodity, and their dispersed situation renders it altogether impossible for them to enter into any general combination.
Поэтому торговцы хлебом внутри страны, включая фермера и булочника, по необходимости более многочисленны, чем торговцы всяким другим товаром, и разбросанность их делает для них вообще невозможным вступать в какие-либо общие соглашения.
разбрасывание
noun
14. "Dispenser" means a container that is designed to disperse or release explosive bomblets and which is affixed to an aircraft at the time of dispersal or release;
14. <<Кассетная установка>> означает контейнер, который предназначен для разбрасывания или высвобождения разрывных малокалиберных бомб и который прикреплен к летательному аппарату во время разбрасывания или высвобождения.
(a) a conventional munition that is designed to disperse or release explosive submunitions, and includes those explosive submunitions; or
a) обычный боеприпас, который предназначен для разбрасывания или высвобождения взрывоопасных суббоеприпасов и включает такие взрывоопасные суббоеприпасы; или
Assessing eddy-diffusive dispersal is difficult and generally requires the application of Lagrangian techniques, such as neutrally buoyant floats or dye-release experiments.
Оценка диффузии завихрений сопряжена с еще большими сложностями и обычно требует применения методов Лагранжиана, таких как нейтральные поплавки или эксперименты с красителями.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test