Translation examples
To achieve equal recognition before the law, legal capacity must not be denied discriminatorily.
32. Для достижения равного признания перед законом лица не должны дискриминационным образом лишаться правоспособности.
28. To achieve equal recognition before the law, legal capacity must not be denied discriminatorily.
28. Для достижения равного признания перед законом лица не должны дискриминационным образом лишаться правоспособности.
31. The source concludes that Ms. Darabi was wrongfully, discriminatorily and extra-legally charged and convicted of intentional murder.
31. По заключению источника, г-жа Дараби была противоправно, дискриминационным образом и незаконно обвинена в умышленном убийстве и осуждена за него.
In addition, such coercive measures are not the least restrictive measures possible and are often imposed discriminatorily against already vulnerable groups.
Кроме этого, такие принудительные меры не являются наименее ограничительными и зачастую дискриминационно вводятся против уже уязвимых групп.
The reasons for which States discriminatorily deny or deprive persons of their right to citizenship are often rooted in racist ideologies.
Причины, по которым государство допускает дискриминационный отказ или лишение индивидуумов их права на гражданство, нередко уходят корнями в расистскую идеологию.
44. Despite the above legal framework, States continue to engage in practices that discriminatorily deny or deprive persons of citizenship.
44. Несмотря на указанную выше правовую основу, государства попрежнему практикуют дискриминационный отказ лицам в гражданстве или лишение их гражданства.
306. Special attention should be given to the danger of discrimination against members of certain special population groups within criminal proceedings, either in terms of the discriminatorily strict treatment of perpetrators who are members of these groups, or in terms of the discriminatorily superficial treatment of victims who are members of these groups (also, and in particular, with respect to issues of torture within the meaning of the Convention against Torture).
306. Следует уделять особое внимание опасности дискриминации в рамках уголовного производства представителей некоторых особых групп населения, проявляемой либо в форме дискриминационно жесткого обращения с преступниками - представителями этих групп, либо в дискриминационно поверхностной защите жертв из числа представителей тех же групп (в частности, в отношении пыток по смыслу Конвенции против пыток).
4.1 The author claims that he is a victim of a violation of articles 3, 19 and 26 of the Covenant, as he was discriminatorily denied his right to freedom of expression.
4.1 Автор утверждает, что он стал жертвой нарушения статей 3, 19 и 26 Пакта, поскольку ему в дискриминационной форме было отказано в праве на свободу выражения мнений.
Expert members also acknowledged that such acts perpetrated against women and girls have been historically and discriminatorily made invisible (see CAT/C/SR.1076).
Члены-эксперты указывают также на то, что подобные деяния в отношении женщин и девочек совершаются давно, дискриминационно и незаметно (см. CAT/C/SR.1076).
The Commissioner may request, through the suit: that the court determine, authoritatively and beyond doubt, the defendant to have acted discriminatorily against a certain person (motion for determination).
Обращаясь в суд, Уполномоченный может ходатайствовать о том, чтобы суд убедительно и вне всяких сомнений установил, что ответчик действовал дискриминационным образом по отношению к определенному лицу (ходатайство об установлении факта).
States should take steps to ensure that people living with HIV/AIDS are not discriminatorily denied an adequate standard of living and/or social security and support services on the basis of their health status.
Государствам следовало бы принять меры к тому, чтобы лицам, инфицированным ВИЧ и больным СПИДом, не отказывали из дискриминационных соображений в праве на достаточный жизненный уровень и/или социальное обслуживание и поддержку, приняв во внимание состояние их здоровья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test