Translation for "дискриминационных соображений в" to english
Дискриминационных соображений в
Translation examples
discriminatory considerations in
Это означает, что предоставление прав официально признанным беженцам не может обусловливаться никакими субъективными или дискриминационными соображениями.
This means that no random or discriminatory considerations may be taken into account when conferring rights on recognized refugees.
В рамках этих руководящих принципов работодатели берут на себя обязательство нанимать, производить отбор и вознаграждать своих наемных работников в соответствии с их достоинствами, не руководствуясь соображениями пола, расы или иными дискриминационными соображениями.
Under these guidelines, employers affirm their commitment to recruit, select, and reward employees on their merits regardless of gender, race, or other discriminatory considerations.
Эти обязательства можно проиллюстрировать на примере обязательств правительства не вмешиваться в осуществление прав трудящихся на создание профессиональных союзов и их права на забастовку, не отказывать в приеме в начальные школы учащимся по дискриминационным соображениям и не препятствовать доступу к благам научного прогресса.
These obligations could be illustrated by the Government's obligations not to interfere in the rights of workers to form trade unions and their right to strike, not to reject admission of primary school students based on discriminatory considerations, and not to prohibit access to the benefits of scientific advancement.
77. С принятием Закона о тюрьмах и центрах содержания под стражей, регламентирующего деятельность тюрем и центров содержания под стражей, а также соблюдение прав человека, ПИРА обязало персонал тюрем и центров содержания под стражей, прокуроров, судей и других лиц, имеющих доступ к заключенным и лицам, содержащимся под стражей, соблюдать права человека этих лиц в ходе выполнения своих служебных обязанностей и обращаться с ними беспристрастно, без какой-либо предвзятости, обусловленной племенной принадлежностью, гражданством, религией, расой, цветом кожи, гендерной принадлежностью, языком, социальным статусом и другими дискриминационными соображениями.
77. With the approval of the Law on Prisons and Detention Centers, the regulation for the activities of prisons and detention centers and observance of the human rights, the GIRoA has obliged staff of the prisons and detention centers, prosecutors, judges and other people who deal with the prisoners and persons under detention to observe the human rights of the individuals during performance of their duties and treat them impartially without any prejudice based on tribe, nationality, religion, race, color, gender, language, social status and other discriminatory considerations.
Государствам следовало бы принять меры к тому, чтобы лицам, инфицированным ВИЧ и больным СПИДом, не отказывали из дискриминационных соображений в праве на достаточный жизненный уровень и/или социальное обслуживание и поддержку, приняв во внимание состояние их здоровья.
States should take steps to ensure that people living with HIV/AIDS are not discriminatorily denied an adequate standard of living and/or social security and support services on the basis of their health status.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test