Translation for "discord is" to russian
Translation examples
We try to put out the fires of discord and cultivate reconciliation.
Мы стремимся потушить огонь раздора и содействовать примирению.
(iv) incite discord in the Australian community or in a segment of that community; or
iv) провоцировать раздоры в австралийском обществе или в части этого общества; или
The continuing discord in the world prevents us from celebrating peace.
Продолжающиеся раздоры в мире не дают нам возможности насладиться миром.
Brotherly Yemen is healing its wounds after discord and strife.
Братский Йемен залечивает свои раны после раздоров и внутреннего конфликта.
Furthermore, there are other issues which cause discord and division among nations.
Помимо этого, существуют другие вопросы, вызывающие разногласия и раздоры между государствами.
The State shall prohibit any activity that leads to disunity, discord and division.
Государство запрещает любую деятельность, ведущую к раздорам, разногласиям и разделению".
The media should refrain from spreading messages of hate, division and national discord.
СМИ следует воздерживаться от пропаганды ненависти, раздоров и национального раскола.
At a time of particularly high sensitivities, these have led to social tensions and discord.
В период существования в высшей степени деликатных проблем эти меры ведут к социальным трениям и раздорам.
The misleading statement to the Assembly today was a futile effort to sow discord among countries in the region.
Сегодняшнее вводящее в заблуждение выступление было тщетной попыткой посеять раздор между странами региона.
Continued discord among religious minorities should be monitored closely by the international community.
Продолжающиеся раздоры между религиозными меньшинствами должны стать для международного сообщества предметом пристального внимания.
He said his gift for spreading discord and enmity is very great.
Дамблдор сказал, что он «славится способностью сеять раздор и вражду.
To leave her position at once was impossible, not only because of the money she owed, but also to spare Marfa Petrovna, who might suddenly have formed suspicions, and it would have meant sowing discord in the family.
Оставить сейчас место было нельзя, не только по причине денежного долга, но и щадя Марфу Петровну, которая могла бы вдруг возыметь подозрения, а следовательно, и пришлось бы поселить в семействе раздор.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test