Similar context phrases
Translation examples
Associate Professor at the University of Dijon (1970-1974).
Доцент Дижонского университета (1970 - 1974 годы).
1975: First degree (licence) in law, University of Dijon.
1975 год: диплом в области права, Дижонский университет.
Education: Philosophy, University of Dijon; Master of Political Science, Paris.
Образование: Философия, Дижонский университет; магистр политических наук, Париж.
The training programme was undertaken in cooperation with the University of Bourgogne in Dijon, France, and lasted one month.
Программа подготовки предпринималась в сотрудничестве с дижонским Бургундским университетом (Франция) и продолжалась один месяц.
Full Professor at the University of Dijon (1975-1980) and at the University of Paris X - Nanterre (1981-1989).
Профессор Дижонского университета (1975 - 1980 годы), затем X Парижского университета (Нантер) (1981 - 1989 годы).
The CourtECJ, through the famous case 120/78 of- 20 February 20th 1979,- "Rewe-Zentral" (also known as the "Cassis dDe Dijon" case), gave a critical new impetus toin overcoming this difficulty by introducing a new interpretation of the legal basis, and the notion of "Mutual Recognition".
В своем знаменитом решении по делу 120/78 "Реве-Централь" (известно также как дело о "дижонском черносмородиновом ликере") от 20 февраля 1979 года Суд придал новый мощный импульс работе по преодолению этой трудности, дав новое толкование базовым законодательным положениям и введя концепцию "взаимного признания".
Yellow or Dijon?
Желтого или дижонского?
Is that Dijon mustard?
Это что, дижонская горчичка?
Do we have Dijon mustard?
У нас есть Дижонской горчицы?
I'll make my tuna dijon on sourdough.
Я бы сделала "тунца по-дижонски".
Here, 30 cents off, Dijon Mustard.
Вот, скидка 30 сентов на Дижонскую горчицу.
Do you know what a Dijon culverin is?
Ты знаешь, что такое дижонская пушка?
The Bishop of Dijon has been waiting for half an hour.
Монсеньор, вас ждет епископ Дижонский.
But seriously, something like a honey mustard or really anything in the Dijon world.
Но серьезно, что-то вроде медовой горчицы или хоть что-нибудь Дижонское.
Dijon—Gevrey—Chagny (south of Dijon)
Дижон - Жеври - Шани (к югу от Дижона)
Aisy—les Laumes and Blaisy Bas—Dijon (north of Dijon)
● Эзи - Ле Лом и Блеси - Ба-Дижон (к северу от Дижона)
Session of Dijon
сессия в Дижоне
The French programme is organized in partnership with the University of Bourgogne, Dijon, and is partially funded by the municipality of Dijon.
Программа подготовки на французском языке осуществляется в сотрудничестве с Бургундским университетом в Дижоне и частично финансируется муниципалитетом Дижона.
E 21 Metz - Nancy - Dijon - Genève
E 21 Мец - Нанси - Дижон - Женева
C-E 23 Dunkerque-Aulnoye-Thionville-Metz-Frouard-Toul-Culmont-Chalindrey-Dijon(-Vallorbe)
Дижон (- Валлорб)
C-E 23 (Dijon-) Vallorbe-Lausanne-Brig
C-E 23 (Дижон -) Валлорб - Лозанна - Бриг
1978: Practical training at the Tribunal de grande instance at Dijon.
1978 год: стажировка при Трибунале высшей инстанции Дижона.
You've won one Dijon-Paris-Dijon pass.
Вы выиграли один билет на рейс Дижон-Париж-Дижон.
Keep going, Dijon.
Продолжайте идти, Дижон.
Well... at Dijon.
А... в Дижоне.
Bourbon Dijon. That's one.
Например, бурбон Дижон.
He said Dijon, too.
И Дижон тоже.
Dijon, 2 minute stop.
Дижон, остановка 2 минуты.
Dijon shall trip the trap.
Дижон должен обмануть ловушку.
It's Dijon with fine herbs.
Это "Дижон" с травами.
Welcome to dijon, sir.
Сэр, добро пожаловать в Дижон.
“Ooooh, Dijon?” said Hermione excitedly. “I’ve been there on holiday, did you see—?”
— У-у, в Дижоне? — обрадовалась Гермиона. — Я там была на каникулах.
Many such activities fall under local Agenda 21 programmes, as in the city of Dijon, the department of Essonne and the Nord Pas de Calais region;
Ряд этих мероприятий включен в повестки дня на ХХI век (например, в городе Дижоне, департаменте Эссон региона Северного Па-де-Кале);
2.4 With regard to the legal action taken by the author, his first complaint was lodged on 28 September 1984 for false representation against Mr. Morichon, who was said by the author to have made him believe in the company's solvency. On 8 February 1985, after a report by the reporting judge of the commercial court of Besançon on the situation of Innotech, the public prosecutor attached to the tribunal of Besançon (tribunal de grande instance), requested the divisional commissioner of the Dijon crime squad (service des renseignements de la police judiciaire), to start an investigation. On 18 June, the chief prosecutor of Besançon, noting that there were serious allegations of misuse of company assets (abus de biens sociaux), against the author, requested the initiation of criminal proceedings, and an examining magistrate was appointed the following day. On 9 September 1986, the author filed a further complaint for threats, false representation and misuse of signature in blank, contending that the shareholders had concealed from him the exact amount of the company's debt.
2.4 Что касается предпринятых автором правовых действий, то свой первый иск он подал 28 сентября 1984 года за введение в заблуждение против г-на Моришона, который, как утверждает автор, уверил его в платежеспособности компании. 8 февраля 1985 года после сообщения судьи коммерческого суда Безансона о положении дел в компании "Иннотек" прокурор, состоящий при суде Безансона (tribunal de grande instance), направил дивизионному комиссару отдела уголовных правонарушений города Дижона (service de renseignements de la police judiciaire) просьбу начать расследование. 18 июня главный прокурор Безансона, приняв во внимание, что против автора выдвигаются серьезные обвинения в злоупотреблении фондами компании (abus de biens sociaux), приказал возбудить уголовное дело, и на следующий день был назначен следственный судья. 9 сентября 1986 года автор подал еще один иск по поводу угроз, введения в заблуждение и злоупотребления бланковой подписью, утверждая, что акционеры скрыли от него конкретный размер задолженности компании.
You'll arrive in Dijon at 2:11 am.
Он будет в Дижоне в 2:11.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test