Similar context phrases
Translation examples
Accordingly, rural women spent most of their time (about 13 - 18 hours) with heavy work; they fetch water and collect fire woods from a distance; grind cereals, dig their farm and undertake other activities on farm land.
Так, сельские женщины проводят большую часть времени (около 13−18 часов), занимаясь тяжелой работой; они издалека носят воду и дрова; перемалывают зерна, вскапывают землю и занимаются другими видами земледелия.
Are you digging for potatoes?
Так огород вскапывают.
You can't just dig up someone's yard.
Ты не можешь просто так вскапывать чей-то двор.
Do not leave your future in the hands of a man who will dig you a grave in order to build a palace on it.
Не вверяйте свое будущее в руки человека, который выкопает вам могилу для того, чтобы построить на ней дворец.
Roza Gabedava had to dig the grave herself and bury her family there, along with other victims.
С помощью соседей Габедава выкопала могилу и похоронила мужа с сыном вместе с остальными убитыми.
In one attack, they severely beat two men, and forced another at gunpoint to dig a grave for himself.
Во время одного из нападений они жестоко избили двух человек и под угрозой оружия заставили еще одного выкопать самому себе могилу.
He was ostracized for several years by his community and even forced to dig his own well for his family.
В течение нескольких лет члены его общины подвергали его остракизму, в результате чего он был даже вынужден выкопать для своей семьи свой собственный колодец.
At the same time, the Israelis were digging numerous wells for the settlements and selling the confiscated water resources to the Syrian Arab population at exorbitant prices.
С другой стороны, израильтяне выкопали много колодцев для своих поселений и продают по непомерно высоким ценам конфискованные водные ресурсы проживающим там сирийским арабам.
More than 50 per cent of the requirements was for equipment such as vehicles and drilling rigs needed to dig and drill larger numbers of wells and boreholes.
Свыше 50 процентов требуемых средств приходилось на такое оборудование, как транспортные средства и буровые установки, необходимые для того, чтобы выкопать или прорубить большое число колодцев и скважин.
For instance, digging boreholes or planting trees can reduce the time women spend fetching water or fuelwood in the community where such work is performed.
Например, если где-нибудь будут выкопаны скважины или посажены деревья, то женщины в общине, где такие работы были выполнены, могут тратить меньше времени на доставку воды или заготовку топливной древесины.
Digging of trenches and erection of barbed wire fences 10 to 15 metres inside Lebanese territory along a 1.5-km stretch from the area opposite the Metulla settlement to Tallat Al-Hamamis.
Были выкопаны траншеи и сооружено заграждение из колючей проволоки на расстоянии в 10 - 15 метров в глубине ливанской территории протяженностью в 1,5 километра в районе напротив поселения Метулла в направлении Таллат Эль-Хамамиса.
Demonstrating its commitment to sealing off the territories completely, the IDF made a road leading to an area inhabited by a community of 30 families near Beit Iksa, north-west of Jerusalem, impassable by digging a trench several metres deep.
Демонстрируя свою решимость полностью изолировать территории, ИДФ сделали непроходимой дорогу, ведущую в общину из 30 семей близ Бейт-Иксы, к северо-западу от Иерусалима, выкопав канаву глубиной в несколько метров.
During a drought in the small islands of the Federated States of Micronesia, it was local women, knowledgeable about island hydrology as a result of land-based work, who were able to find potable water by digging a new well that reached the freshwater lens.
Во время засухи на небольших островах Федеративных штатов Микронезии именно местные женщины, осведомленные о гидрологии островов в результате работы на земле, смогли найти питьевую воду, выкопав новый колодец в месте залегания запасов пресной воды.
just dig the hole.
Просто выкопайте яму.
- Well, dig him up.
- Так выкопайте его.
Three holes. Stan digging.
Выкопать три ямы.
Dig up his bones!
Выкопайте его кости! )
I'm digging up Wakefield...
Я выкопаю Уэйкфилда.
We could dig trenches.
Можно выкопать рвы.
Dig me a hole.
Выкопай мне яму.
Dig me out, eh? ,
Выкопай меня, а?
If we get time, the night of the escape, we'll dig one.» I says:
Если будет время, так в ночь побега мы его выкопаем. Я говорю:
A soak is a place where water seeps to the surface or near enough to the surface to be found by digging according to certain signs.
Вообще же влажник – это место, где грунтовые воды поднимаются на поверхность или достаточно близко к поверхности, так что воду можно обнаружить по определенным признакам и затем добыть, выкопав углубление.
I persuaded him that, instead of putting it all away uselessly underground, he had better melt it down and make a golden coffin out of it for his starved child, and then dig up the little one and put her into the golden coffin.
Я наконец посоветовал ему, вместо того, чтобы закапывать такую кучу золота в землю даром, вылить из всей этой груды золотой гробик «замороженному» ребенку и для этого ребенка выкопать.
I’d hate to see what the Ministry’d do to me if I blew up an aunt. Mind you, they’d have to dig me up first, because Mum would’ve killed me. Anyway, you can ask Dad yourself this evening.
Мне трудно даже представить, что Министерство сделало бы со мной, надуй я свою тетушку… Причем им пришлось бы сначала выкопать мой труп, потому что мама прибила бы меня на месте… А если честно, узнаешь все у папы вечером.
28. On 24 January 1994, at 1000 hours, four Iraqi military personnel were seen digging trenches at the geographic coordinates of NC459992 on the map of Khosravi in no man's land, south of border pillars 51 and 52.
28. 24 января 1994 года в 10 ч. 00 м. было замечено, как четыре иракских военнослужащих откапывали траншеи в точке с географическими координатами NC459992 по карте Хосрови в нейтральной зоне к югу от пограничных столбов 51 и 52.
38. On 31 January 1994, at 1100 hours, 10 Iraqi military personnel were seen digging trenches at the geographic coordinates of PB059705 on the map of Mehran, north of the border sentry post of Mohammad Ghassem in Iraq.
38. 31 января 1994 года в 11 ч. 00 м. было замечено, как 10 иракских военнослужащих откапывали траншеи в точке с географическими координатами РВ059705 по карте Мехрана к северу от пограничного сторожевого поста Мохаммад-Гассема в Ираке.
12. On 10 January 1994, at 1120 hours, two Iraqi loaders were seen digging a canal at the geographic coordinates of PB333444 on the map of Koohe Toonel in no man's land, south of border pillar 26/6.
12. 10 января 1994 года в 11 ч. 20 м. были замечены два иракца, которые на экскаваторах откапывали канал в точке с географическими координатами РВ333444 по карте Кухе-Тунеля в нейтральной зоне к югу от пограничного столба 26/6.
9. On 9 January 1994, at 1045 hours, two Iraqi loaders were seen digging the ground at the geographic coordinates of PB333444 on the map of Koohe Toonel in no man's land, south of border pillar 26/6.
9. 9 января 1994 года в 10 ч. 45 м. были замечены два иракца, которые на эскаваторах откапывали траншею в точке с географическими координатами РВ333444 по карте Кухе-Тунеля в нейтральной зоне к югу от пограничного столба 26/6.
Digging for bones.
Косточки откапывают. Двигай!
In short, I'm digging...
Откапываю, короче говоря.
They're digging up the money.
Они откапывают деньги.
Maybe it's time to start digging...
Пора начинать откапываться...
They're digging us out!
Вставайте! Они нас откапывают!
It's gonna take months to dig out.
Откапывать придется месяцами.
Who you want to dig up?
Кого ты собираешься откапывать?
Take us about a month to dig out of here.
Месяц будем откапываться.
She knows I'll dig for her .
Ведь она понимает, что я буду ее откапывать
He'll dig his own grave.
Он сам выроет себе могилу.
She'd just dig her way out!
Она выроет себя из могилы!
That hole ain't gonna dig itself.
А ты чего ждешь? Окоп сам не выроется.
Well, get a big rating, Merc will dig you a moat.
- Добьетесь высоких рейтингов, и Марк выроет его вам.
To be opened in the event some bastard digs me up.
Открыть в случае, если какая-то сволочь выроет меня.
Even a blind dog can find a bone if he digs enough holes.
Даже слепая собака может найти кость, если выроет достаточно ям.
If you forge ahead with this, you may as well dig your own grave.
Если вы возглавите этот процесс, то выроете могилу самому себе.
If someone digs me up in a hundred years and puts me on display, I'll come back and haunt their whole family.
Если кто выроет меня через сто лет и поставит на обозрение, я вернусь и буду охотится за их семьями.
By using approximately eighteen dozen shovels, we can each dig a hole in the sand, stick our heads in the holes, and then have the person to our left bury them.
С помощью примерно 18 дюжин лопат каждый из нас выроет яму, засунет туда голову, а сосед слева закопает её.
That's gonna dig a little trench, and provide samples of both soil and hopefully wet soil if we can find it, and ice and we will analyze those samples with instruments on the deck of our spacecraft.
Он выроет небольшую канавку и даст нам образцы влажной, как мы надеемся, почвы и льда. Мы проверим образцы с помощью оборудования на борту станции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test