Translation examples
In the middle of difficulty,lies oportunity
по середине сложности, лежит возможность
18. The difficulty lies, however, less in accepting the non-intervention principle as a principle of international law.
18. Вместе с тем трудность заключается не столько в признании принципа невмешательства в качестве принципа международного права.
The difficulty lies in the fact that the Millennium Development Goals, looked at individually, result in a wide thematic spread.
Трудность заключается в том, что цели в области развития на рубеже тысячелетия, если посмотреть на каждую из них в отдельности, отличаются огромным разбросом тематики.
The entire difficulty lies in taking into account the individual features of a specific transaction, and it is here that the market approach provides no guidance.
Вся трудность заключается в учете индивидуальных особенностей конкретной сделки, а именно здесь рыночный подход не дает ни каких ориентиров.
The main difficulty lies in the fact that administrative sources of data do not belong to the statistical services but are controlled by different State administrations.
Главная трудность заключается в том, что административные источники данных не принадлежат статистическим службам, находятся в ведении различных органов государственного управления.
The main structural difficulty lies in the fact that the IT specialists of INSEE are spread out in five computing centres situated in five different cities.
Главная структурная трудность заключается в том, что специалисты в области ИТ НИСЭИ рассредоточены по пяти информационно-вычислительным центрам, расположенным в пяти различных городах.
The difficulty lies in the fact that to date, the authorities in the Länder have not found any negotiating partners with sufficient authority and authenticity to take decisions regarding the theory and content of the Religious Education curriculum.
Трудность заключается в том, что по сей день властям земель не удалось найти достаточно влиятельных и авторитетных партнеров, которые были бы в состоянии принять решение о теоретических основах и содержании программы религиозного обучения.
The difficulty lies in judging the uncertain lag between the activation of monetary policy and its effects on the economy: this will require finesse by central banks, in addition to a sound policy framework.
Трудность заключается в оценке продолжительности неопределенного промежутка времени между активизацией кредитно-денежной политики и началом проявления ее последствий для экономики, поскольку активизация этой политики потребует от центральных банков не только обеспечить рациональность ее основ, но и четко реагировать на происходящие изменения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test