Translation examples
Taking into account the low level of fiscal discipline and tax collection, which has become a chronic malaise, the difficulties confronting the State are clear.
Учитывая ставший хроническим недугом низкий уровень фискальной дисциплины и сбора налогов, становится очевидным, с какими трудностями сталкивается государство.
Although the Prosecutor understands the difficulties confronting the State Prosecutor's Office, it is highly problematic that cases are still under investigation some five years after the last investigative material was transferred to Bosnia and Herzegovina.
Хотя Обвинитель понимает, с какими трудностями сталкивается государственная прокуратура, он считает недопустимым, что по прошествии пяти лет после передачи Боснии и Герцеговины последних следственных материалов соответствующие дела все еще находятся на этапе следствия.
2. Recommends the necessity of strengthening Islamic solidarity with the people and students of Palestine through establishing twining relations between universities in OIC Member States and Palestinian universities in the Occupied Territories to enable the latter to overcome their difficulties, confront Israeli designs aimed at impeding their functioning, fulfill their educational mission in the best manner and contribute to the reinforcement of the Palestinian national authority.
2. рекомендует в обязательном порядке укреплять исламскую солидарность с народом и студентами Палестины посредством установления побратимских связей между университетами государств -- членов ОИК и палестинскими университетами на оккупированных территориях, с тем чтобы последние могли преодолеть имеющиеся у них трудности, противостоять планам Израиля помешать их работе, наилучшим образом реализовать их образовательную миссию и содействовать укреплению Палестинской национальной администрации;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test