Translation for "different kind" to russian
Translation examples
In another case the EOO claimed that a county council discriminated against a female intensive care nurse who had lower pay than a male engineer working at the same hospital and performing work of a different kind.
:: Еще в одном случае ОРВ заявил, что окружной совет подверг дискриминации медсестру отделения интенсивной терапии, которая получала более низкую заработную плату, чем мужчина-инженер, работавший в той же больнице, но выполнявший работу другого рода.
122. As it has been already mentioned (see 13.3), the new Education Act introduced a number of provisions concerning education of students with special educational needs, including socially disadvantaged pupils at mainstream schools, unless the student's parents do not opt for a different kind of school.
122. Как было указано выше (см. пункт 13.3), новым законом об образовании был введен ряд положений, касающихся обучения учащихся с особыми образовательными потребностями, включая учеников, принадлежащих к обездоленным в социальном отношении группам, в обычных школах, если только родители учащегося не примут решения о зачислении ребенка в другого рода школу.
The policy of alternative development, originally aimed at replacing surplus coca plantations with other crops, has been planned with a broader perspective, based on the need to transform a whole economy driven largely by coca and its derivatives into a different kind of economy, one based on new lines of production that serve to generate jobs, incomes and foreign exchange, in a framework of balanced and sustained economic and social growth.
Политика альтернативного развития, первоначальная цель которой состояла в замене избыточных плантаций коки плантациями других культур, планируется теперь с более широкой перспективой, основанной на необходимости трансформации всей экономики, во многом зависимой от коки и ее производных, в экономику другого рода, основанную на новых видах производства, служащих созданию новых рабочих мест, повышению доходов и экспортных поступлений в рамках сбалансированного и устойчивого экономического и социального роста.
- Different kind of anniversary.
- Другого рода годовщина.
My struggles are of a different kind.
Мои страдания другого рода.
You need a different kind of help.
Тебе нужна помощь другого рода.
I mean a different kind of help.
Мне нужна помощь другого рода.
He needs a different kind of motivation.
Ему нужна мотивация другого рода.
I was getting a different kind of workout.
Я выполнял упражнения другого рода.
Actually, I'm interested in a different kind of legacy.
На самом деле, я заинтересован в наследии другого рода.
She was beautiful. So was her sister, Miss Sophia, but it was a different kind.
Собой она была красавица. Ее сестра, мисс София, тоже была красавица, только совсем в другом роде: кроткая и тихая, как голубка;
This cold-blooded walk to his own destruction would require a different kind of bravery.
Ему потребуется мужество другого рода — он должен хладнокровно шагать навстречу собственному уничтожению.
A different kind of treasure.
За другой вид сокровищ.
Different kind of latch there. Yeah.
- Другой вид защелки, там.
That's a different kind of crazy.
Это другой вид безумства.
Abe too, but a different kind.
Эйб тоже, но другого вида.
Yeah, a different kind of crazy.
Да, совсем другой вид сумасшествия.
Well, it's a different kind of love.
Ну, это другой вид любви.
Now it's a different kind of boutique.
Теперь это бутик другого вида.
It was a different kind of grant.
Это был другой вид гранта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test