Translation for "devaluation" to russian
Translation examples
Devaluation of the CFA franc;
- девальвация франка КФА;
Currency devaluation is not covered.
Девальвация валюты не охватывается.
Devaluation (12 months) n.a
Девальвация (12 месяцев)
How much will the franc be devalued by?
Каким будет процент девальвации?
With the devaluation, it comes to 60,000 liras.
После девальвации 60000 шекелей.
What will the date be for announcing devaluation?
Когда мы объявим о девальвации?
I'm not afraid of temptation, but devaluation.
Я боюсь не соблазнов, а девальвации.
The Nigerian currency, the Naira, is facing certain devaluation.
нигерийскую валюту, найру, однозначно ждёт девальвация.
the cabinet meeting agreed to the devaluation unanimously.
кабинет министров единодушно одобрил решение о девальвации.
The devaluation of teachers in our society, it just...
Я имею в виду, девальвация учителей в нашем обществе
That meant only one possibility... that of a massive devaluation.
Но для этого мне пришлось прибегнуть к массовой девальвации.
I was voted back in my electorate, swearing to my constituents that as long as I was there, there'd be no devaluation.
Я обещал своим избирателям не допустить девальвации.
Your currency devaluation, unfair export subsidies, intellectual property theft. - Madam Secretary... your labor and environmental...
Ваша девальвация валюты, несправедливые субсидии на экспорт, кража интеллектуальной собственности.
- Devaluation of the currency.
обесценении национальной валюты;
20. The national currency was devalued.
20. Произошло обесценение национальной валюты.
Rates reflecting 1 per cent devaluation of the dollar
Валютные курсы, отражающие обесценение доллара США на 1 процент
In Honduras and Paraguay, in contrast, the real devaluation coincided with an upsurge in inflation.
В Гондурасе и Парагвае, наоборот, реальное обесценение совпало по времени с ростом инфляции.
The National Legislative Assembly also summoned the Governor of the Bank of South Sudan to explain the devaluation of the South Sudanese currency in November 2013 and called for the devaluation to be revoked, which the Governor accepted.
Кроме того, депутаты Национального законодательного собрания вызвали управляющего Банком Южного Судана, с тем чтобы он объяснил им причины обесценения южносуданской валюты в ноябре 2013 года, и призвали управляющего остановить этот процесс обесценения, с необходимостью чего он согласился.
National asserted that the costs were much greater than normal because of the devalued Iraqi dinars.
Она заявила, что эти расходы были гораздо больше обычных из-за обесценения иракского динара.
Moreover, this situation also reflects how disempowered and devalued the parents felt.
Кроме того, в этой ситуации видно, насколько бессильными и обесцененными ощущали себя родители данной семьи.
The devaluation of US$ in 2003 generated additional problems for the Projects, in particular to TEM.
Обесценение доллара США в 2003 году создало дополнительные проблемы для проектов, особенно для ТЕА.
It has been shown above that this leads to the devaluing of women and often to increased violence against women.
Как было сказано выше, это приводит к обесценению женщин и нередко к возрастанию насилия в отношении них.
This, in turn, resulted in substantial currency devaluations and required a sudden contraction of trade deficits.
Это привело к значительному обесценению национальных валют и потребовало резкого сокращения дефицитов торговых балансов.
I remember how devalued I felt in that moment.
каким обесцененным почувствовал себя в тот момент.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test