Translation for "desirability" to russian
Translation examples
Considers it desirable that:
Считает желательным, чтобы:
It would be desirable, I think, Your Majesty.
Желательно, Ваше Величество.
Specifically, with examples would be desirable.
Конкретно, желательно с примерами.
Yes, it is desirable to both!
Да, желательно с обоими!
Desirable, certainly, but not always advisable.
Честность желательна, но не всегда разумна.
-Yours leaves a lot to be desired.
-Было бы очень желательно, чтобы вы ушли.
And there's the desired consistency. It's glossy and wobbly. Glossy and wobbly.
Желательная консистенция... блестящая и упругая.
It is most desirable that we do without you.
Было бы очень желательно обойтись без тебя.
Influence is only effective if it is desired, Detective.
Влияние эффективно только тогда, когда оно желательно, детектив.
It's a less desirable option, but it's better than the alternative.
Это менее желательный вариант, но лучше альтернативы.
It is desirable to co- in the event of operational action.
В случае оперативных действий желательно, конечно, сотрудничать.
The dwindling of the purebloods is, says Professor Burbage, a most desirable circumstance… She would have us all mate with Muggles… or, no doubt, werewolves…
Вырождение нашей чистой породы, уверяет профессор Бербидж, есть вещь самая желательная… она была бы лишь рада, если бы все мы спаривались с маглами… или же, вне всяких сомнений, с оборотнями…
The Convention's legislative thinking on discharging goods without the bill of lading is desirable, but this provision of the Convention weakens the function of the bill of lading as the document of title, damages the credibility of the bill of lading, and tends to legitimize the discharge of goods without the bill of lading.
Законодательная логика Конвенции, касающаяся возможности сдачи груза без коносамента, соблазнительна, но такое положение Конвенции ослабляет функцию коносамента как товарораспорядительного документа, подрывает доверие к нему и ведет к легализации сдачи груза без коносамента.
- Men find me desirable.
- Мужчины находят меня соблазнительным.
Your blood type is incredibly... Desirable.
Ваша группа крови невероятно соблазнительна.
Makes me a very desirable tattletale.
Из меня получится очень соблазнительный доносчик.
I don't find me desirable anymore.
Я сама не нахожу себя соблазнительной.
I was very desirable back then.
Я была весьма соблазнительна в те времена.
Do you believe that you are desirable as a man?
Вы думаете, вы соблазнительны в качестве мужчины?
He had a most desirable wife.
У него была самая соблазнительная жена с ямочками и кудряшками повсюду.
Gus, you are rehired as my solo campaign manager. You'll have to figure out a way to make me seem less desirable, which won't be easy.
Тебе придется придумать способ, как показать меня менее соблазнительным.
It was important that she remain desirable so Father could arrange a good match for her and she was starting to get fat.
Ей нужно было выглядеть соблазнительно, чтобы отец смог подобрать ей хорошую партию, а она начинала толстеть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test