Translation examples
Products designer
Дизайнер, промышленная продукция
Fashion and garment designer
Дизайнер, мода и одежда
planners, architects, designers,
инженерамипланировщиками, архитекторами, дизайнерами,
Over 90 per cent of clients expressed satisfaction with the designers and indicated that they would work with the same designer again.
Свыше 90 процентов опрошенных были довольны работой с дизайнерами и указали, что они хотели бы вновь сотрудничать с этим же дизайнером.
Architecture, interior design, landscaping
архитекторы, дизайнеры интерьера, пейзажисты
Artists/Designer, "Peace" stamp
Художник/дизайнер марки "Мир"
In-house graphic designer Costs
Услуги внутреннего дизайнера-графика
Associate Graphic Designer, P-2
Младший дизайнер-график, С-2
Translators, graphic designers, printers, etc.
- Переводчики, дизайнеры, типографии и т.д.
Carrie, Vogue designers.
Кэрри, дизайнеры "Vоguе".
Sander Lee Design.
Дизайнер Сандер Ли.
Looking for designers.
Посмотри у дизайнеров.
Designers, Mayor Bloomberg!
Дизайнеры, мэр Блумберг!
Designers and models...
Дизайнеры и модели...
Good morning, Designers.
Доброе утро, дизайнеры!
Designers felt uncomfortable.
Дизайнеры чувствовали неловкость.
The truth of the matter is that it would have been a great deal simpler and more practical to build the cabin as an ordinary three-dimensional oblong room, but then the designers would have got miserable.
По правде говоря, было бы много проще и практичнее построить эту кабину как нормальную трехмерную прямоугольную комнату, но в этом случае дизайнеры умерли бы с горя.
A prominent industrial designer named Henry Dreyfuss invited various people to a reception at his home after the exhibition—the woman who had contributed money to support the arts, the president of Caltech and his wife, and so on.
После выставки выдающийся промышленный дизайнер Генри Дрейфусс пригласил к себе на домашний прием самых разных людей — женщину, которая пожертвовала Калтеху средства на создание факультета искусств, ректора Калтеха с его женой и прочих.
Design Engineer (Civil Engineer)
Инженер-конструктор (гражданский инженер)
Many designs, it is reported, have been tested and are lying in reserve with the weapons designers.
Согласно сообщениям, многие конструкции уже апробированы и лежат в резерве у оружейных конструкторов.
Designers pointed out that more comprehensive testing was possible, so long as the resources were made available.
Как указывают конструкторы, при наличия ресурсов есть возможность производить более всеобъемлющие испытания.
The symposium was jointly organized by CANEUS (www.caneus.org) and the National Design Research Forum.
Симпозиум был организован организацией "КАНЕУС" (www.caneus.org) совместно с Национальным форумом конструкторов и исследователей.
Moreover, as a small arms designer, I am not indifferent to compliance with intellectual property rights for my weapons.
Кроме того, мне, как оружейному конструктору, небезразлично и то, как соблюдаются авторские права на мое оружие.
Up to I000 scientists, designers, astronauts from many countries participated in each Congress.
В работе каждого конгресса принимали участие до 1000 ученых, конструкторов и космонавтов из многих стран.
Weapon designers in advanced nations are attempting to ensure that their weapon designs result in weapons that have the highest possible level of reliability.
Конструкторы-оружейники в передовых странах пытаются обеспечить реализацию своих оружейных конструкций в оружии, отличающемся как можно более высоким уровнем надежности.
As Sergey Korolev, a leading spacecraft designer, said, `the future of cosmonautics has no limits and its prospects are as infinite as the universe itself'.
Ведь, как говорил выдающийся конструктор Сергей Королев, <<космонавтика имеет безграничное будущее, и ее перспективы беспредельны, как сама Вселенная>>.
Doc Postlethwaite, our designer.
Док Постлтуэйт, наш конструктор.
You Rimspoke brilliant designer.
"ы, конструктор 'ельген, гениален!
- Do you know some designer?
- Вы одного конструктора знаете?
You mean your designer.
Ты хотел сказать, твой конструктор?
Aren't you a tractor designer?
Вы не по тракторам конструктор?
I'm their chief designer, yes.
Я их главный конструктор, да.
Aren't you a designer by any chance?
Вы не конструктор будете?
The designers of the X301 are running scenarios.
Конструкторы X301 моделируют сценарии.
But that's who you design for.
Но ты у них конструктор.
Isn't that their chief designer?
Разве это не их главный конструктор?
Fund Designer Contract
Контракт проектировщика фонда
Associate Engineer (Design)
Младший инженер (проектировщик)
Executive Designer; Engineer
главный проектировщик; инженер
Investment Fund Designer contract
Контракт проектировщика инвестиционного фонда
He was our design chief.
Он был главным проектировщиком.
Tell Design Team 3 to come up at once.
Пригласи команду проектировщиков.
I'm a senior designer at Neversoft.
- Я - старший проектировщик в "Неверсофт".
I was part of the design team.
Я был в команде проектировщиков.
He was the original designer of the Warehouse systems.
Он был первым проектировщиком системы Хранилищ.
- The Red Skull. Not nonsense, and designer.
- Красный череп это не чушь, это проектировщик
Zhongku's designing a new government building in Shanghai.
Зонку - проектировщик нового здания правительства в Шанхае.
Big and efficient enough to take anything the designers throw at us.
Проектировщики сделали его большим и эффективным.
Yeah, and the actual designer of the bombs is a guy named...
Да, реальный проектировщик бомб, которого звали..
It runs rampant with artists, writers and game designers.
Это угрожающе для художников, писателей и проектировщиков игр.
There’s two rules you need to know to design these machines.
Проектировщик должен знать два правила.
He thought it was to do with his work as a fashion designer, but in fact it was a trap.
Он подумал, что это приглашение связано с его деятельностью в качестве модельера, однако это была ловушка.
Girls enrolled in technical secondary schools seem to prefer sectors such as fashion design.
Девочки, посещающие профессионально-технические средние школы, предпочитают такие профессии, как художник-модельер.
These include Bezalel — the academy of arts and design — the Rubin Academy of Music, and the Shenkar School of Fashion and Textile.
В их число входят Академия искусств и дизайна "Безалель", консерватория Рубина и Школа модельеров Шенкара.
The strategy has also assisted in raising awareness in the fashion industry generally and with designers specifically.
Такая стратегия позволяет также повышать информированность на предприятиях по пошиву модной одежды и непосредственно среди модельеров.
330. Women are free to be involved in artistic and cultural expressions as artists, singers, musicians, writers, poets, fashion designers etc.
330. Женщины имеют все возможности для участия в художественной и культурной жизни в качестве художников, певцов, музыкантов, писателей, поэтов, модельеров и т.д.
244. A number of enthusiasts, including professional fashion designers and disabled persons, have set up a group which fashions clothing for disabled persons and has already achieved success in this field.
244. Силами ряда энтузиастов, включая профессиональных модельеров и инвалидов, была организована группа по созданию моделей одежды для инвалидов, которая уже добилась успехов в этой области.
All designers - queers!
Все модельеры - педики!
Whose design is this?
Кто модельер этого?
- Who will design it?
- Кто будет модельером?
A shockingly young fashion designer.
Шокирующе молодым модельером.
Designers, present your brides.
Модельеры, покажите ваши платья.
I almost became an unsuccessful fashion designer.
Почти стала неудавшимся модельером.
I want to be a fashion designer.
Я хочу быть модельером.
I wanted to become a fashion designer
Я хотела быть модельером
JOYCE: These purses are designer.
Это сумки от известных модельеров.
1 national General Service (Graphic Designer)
1 должность национального сотрудника категории общего обслуживания (художник-оформитель)
Internal; funds for consultant for design ($30,000).
Внутренний; средства на оплату услуг консультанта для выполнения оформитель-ских работ (30 000 долл. США).
Internal (funds required for external designers, printers and staff travel)
Внутренний (средства, необходимые для оплаты услуг внешних оформителей, типографских работ и покрытия путевых расходов сотрудников)
:: Training programme for authors, designers and concept and dissemination directors of publishing houses and school staff in eliminating stereotypes in textbooks and promoting gender equality;
:: разработка учебной программы для составителей и оформителей учебников, директоров школ и издательств по вопросам стереотипов в школьных учебниках и поощрения гендерного равенства;
Internal; funds for design via consultant, translation, printing, production and distribution of products ($45,000).
Внутренний; средства на оплату услуг консультанта по выполнению оформитель-ских работ, на перевод, типографские работы, подготовку и распростра-нение материалов (45 000 долл. США).
Internal (funds required for external designers, printers and staff travel); third edition of Vital Waste Graphics
Внутренний (средства, необходимые для оплаты услуг внешних оформителей, для выполнения типографских работ и покрытия путевых расходов сотрудников); третье издание публикации "Важнейшие графические данные об отходах".
Wish I was a graphic designer.
Хотел бы я быть художником-оформителем.
- Where'd you get it? Uh, actually, I'm a graphic designer, so I made it.
Я художник-оформитель, сама сделала.
I got married about three years ago. I did the wedding invites, which believe me, is just the worst job you can ever do as a graphic designer.
Я женился три года назад, и сам делал свадебные приглашения, что, поверьте мне, является наихудшей работой для художника-оформителя.
One post, that of Draftsman, would be responsible, under the direct supervision of the Chief, Engineering Design Unit, for the preparation of engineering drawings for specific engineering construction works, assist in the preparation of bills of materials, work schedules, outlines and layouts, and support data entry into the library of standard designs.
Один из этих сотрудников, чертежник, действуя под непосредственным руководством начальника проектировочной группы, будет отвечать за подготовку чертежей для конкретных инженерно-строительных работ, помогать в составлении перечня необходимых материалов, графиков исполнения работ, набросков и планов, а также участвовать в вводе данных в библиотеку стандартных проектов.
For instance the courses offered by the National Training Bureau, a body engaged in vocational training, are: draughtsman, electrician, auto mechanic, machinist, welding, auto electrician, radio/TV mechanic, home appliances repair, industrial electronics, office automation, e-commerce, auto-CAD, graphic designing.
Например, курсы, организованные Национальным бюро обучения - органом, который занимается профессиональным обучением, включают следующие специальности: чертежник, электрик, автомеханик, машинист, сварщик, автоэлектрик, радио/телемеханик, промышленная электроника, автоматизация делопроизводства, электронная торговля, системы компьютерного проектирования, графический дизайн.
Et .. with the designer?
И...с чертежником?
And he doesn't trust his production designer.
И он не доверяет своему художнику-декоратору.
- Yes. My set designer, till about 2:00 a.M.
Со мной был наш художник-декоратор до 2:00.
Ho-Jung has an assistant, a cameraman, a translator and a set designer with an infant.
У Хо-Дзюнга ассистент, оператор, переводчик художник-декоратор с ребёнком. Все с Антонином они не уедут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test