Translation examples
An extensive impact test programme was performed and damage equations derived.
Была выполнена обширная программа ударных испытаний и были выведены уравнения причиняемого ущерба.
Country data was derived from both the test phase and final phase of the questionnaires.
Данные по странам были выведены по испытательному и заключительному этапам заполнения вопросника.
B1g is not included as a variable as it can be derived immediately from P1 and P2.
В1g не включается в качестве переменной, поскольку может быть выведена непосредственно из Р1 и Р2.
Linear dose-response relations have been derived from the unsheltered samples.
Линейные зависимости "доза - ответная реакция" были выведены на основе исследования незащищенных образцов.
As for trafficking, the figures were derived from assessments by national intelligence agencies.
Что касается оборота наркотиков, то показатели были выведены по результатам оценок, произведенных национальными разведывательными органами.
This figure was derived from interviews conducted with departmental representatives for the original feasibility study.
Этот показатель был выведен в результате собеседований с представителями департаментов, которые проводились в рамках первоначального анализа.
A clear trend of the presence of PeCB in the environment can be derived from its presence in sediment cores.
Явная тенденция к присутствию ПеХБ в окружающей среде может быть выведена из его присутствия в осадочных кернах.
A relationship to calculate HNO3 levels from NO2, O3, temperature and relative humidity was derived.
Было выведено соотношение для расчета уровней HNO3, исходя из NO2, О3, температуры и относительной влажности.
Therefore, no equation suitable for mapping or calculating costs has been derived for silver.
Поэтому в отношении серебра не было выведено какого-либо приемлемого уравнения для составления карт или расчета издержек.
Derivative liabilities
Производные обязательства
- peptones, peptone derivatives, other protein substances and their derivatives not elsewhere classified.
- пептонов, производных пептонов, прочих белковых веществ и их производных, не включенных в другие категории;
Gelatine sheets and derivatives
Желатин и его производные
They were all excited by this “discovery”—even though they had already gone through a certain amount of calculus and had already “learned” that the derivative (tangent) of the minimum (lowest point) of any curve is zero (horizontal).
«Открытие» это очень их взволновало — даром, что они уже проучились некоторое время вычислительной математике и «узнали», что производная (касательная) минимума (наинизшей точки) любой кривой равна нулю (горизонтальна).
The interest of money is always a derivative revenue, which, if it is not paid from the profit which is made by the use of the money, must be paid from some other source of revenue, unless perhaps the borrower is a spendthrift, who contracts a second debt in order to pay the interest of the first.
Ссудный процент всегда представляет собою доход производный, который, если он не выплачивается из прибыли, полученной от применения этих денег, должен быть выплачен из какого-либо иного источника дохода, поскольку, конечно, заемщик не является расточителем, делающим новый долг для уплаты процентов по первоначальному долгу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test