Similar context phrases
Translation examples
In 2004, the figure for deportations was much higher, with 147 persons deported (146 to Indonesia).
В 2004 году число депортированных было значительно выше, составив 147 человек (146 человек было депортировано в Индонезию).
3. The accused deported or forcibly transferred “Deported or forcibly transferred” is interchangeable with “forcibly displaced”.
3. Обвиняемый депортировал или насильственно переместилТермин "депортировал или насильственно переместил" взаимозаменяем с термином "угнал".
He was deported from Turkey.
Его депортировали из Турции.
The history of deported peoples, the history of mountain peoples deported to Kazakhstan and the history of Germans deported to Kazakhstan are subjects of study at the University of Foreign Languages and Business Careers.
Университетом деловой карьеры и иностранных языков изучаются следующие дисциплины: "История депортированных народов", "История горных народов, депортированных в Казахстан", "История немецкого народа, депортированного в Казахстан".
In November she was deported to Auschwitz.
В ноябре она была депортирована в Аушвиц.
He was later deported to Cameroon.
Позднее он был депортирован в Камерун.
Deported to Lebanon in 1992.
Депортирован в Ливан в 1992 году.
The public security organs in charge of the deportation shall contact the aliens to be deported in due time in order to allow them to psychologically prepare themselves for their deportation;
органы общественной безопасности, осуществляющие депортацию, заблаговременно связываются с иностранцами, подлежащими депортации, с тем чтобы они могли психологически подготовиться к предстоящей депортации;
Deportations will begin imminently.
Депортация начнётся немедленно.
And stop the deportation?
Можно отменить депортацию?
- A false deportation train.
- Фальшивая депортация. - Что?
You might face deportation.
Вас может ждать депортация.
This isn't about deportation.
Дело не в депортации.
Light the Deportation Cannon!
Огонь из пушки Депортации!
If the complaint was unsuccessful, he or she would then be deported.
Если жалоба отклоняется, иностранец подлежит депортации.
Or was the deciding factor a politically motivated decision that a certain group of foreigners should be deported?
Является ли решающим фактором политически мотивированное решение о том, что определенная группа иностранцев подлежит депортации?
He is to be deported as a result of his having committed a very serious sexual assault on a child and he has been assessed as being at high risk to reoffending.
Он подлежит депортации вследствие совершения серьезного сексуального преступления против ребенка, а также существования большой вероятности рецидива.
It also notes that the author was granted a work visa on 21 November 2012 and is no longer subject to deportation from New Zealand.
Он принимает к сведению также, что автору 21 ноября 2012 года была выдана рабочая виза и что автор больше не подлежит депортации из Новой Зеландии.
1.1 The complainant is E.Y., an Iraqi national born in 1964, currently facing deportation from Canada to Iraq.
1.1 Жалобщиком является г-н Э.Я., гражданин Ирака, 1964 года рождения, который в настоящее время подлежит депортации из Канады в Ирак.
The Committee therefore proceeds, for the sake of argument, on the basis most favourable to the author, namely that the author is liable to deportation to Viet Nam.
Поэтому в интересах дискуссии Комитет приступает к рассмотрению этого сообщения на основе, наиболее благоприятной для автора, а именно исходя из того, что автор подлежит депортации во Вьетнам.
There's no dispute that Tomas Y. Ruiz was in this country illegally, and therefore, subject to deportation.
Бесспорно то, что Томас Й.Руис находился в стране незаконно, и поэтому подлежит депортации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test