Translation for "подлежит депортации" to english
Подлежит депортации
Translation examples
subject to deportation
Он принимает к сведению также, что автору 21 ноября 2012 года была выдана рабочая виза и что автор больше не подлежит депортации из Новой Зеландии.
It also notes that the author was granted a work visa on 21 November 2012 and is no longer subject to deportation from New Zealand.
Даже в том случае, если жертва насилия подлежит депортации, зачастую выдается специальное разрешение на получение статуса пребывания после рассмотрения всех обстоятельств дела каждого заявителя и с целью обеспечения стабильного правового положения.
Even if the victim is subject to deportation, a special permission for status of residence is often granted after taking into consideration the circumstances of each individual applicant and from the viewpoint of allowing a stable legal status.
Правительство Соединенных Штатов Америки также смогло бы обеспечить применение положений, которые дают Службе иммиграции и натурализации право задержать не подлежащего въезду на территорию Соединенных Штатов Америки иностранца, который подлежит депортации.
The Government of the United States could also have enforced the regulations allowing the Immigration and Naturalization Service to retain in United States territory a non-admissible alien who is subject to deportation.
i) Статья 63, глава X, раздел I: <<Иностранец, который совершает деяния, направленные против национальной безопасности или публичного порядка, подлежит депортации с территории страны, но не освобождается от уголовной ответственности>>.
(i) Article 63, Chapter X, Section I: "The foreigner who commits acts against national security or public order is subject to deportation from the National Territory, but is not exempt from criminal responsibility".
Таким образом, если какое-либо лицо, не являющееся гражданином Багамских Островов или их постоянным жителем, находясь на территории Багамских Островов, ведет себя неподобающим образом или с учетом информации или рекомендации, полученной из любого источника, который считается достоверным, отнесено к категории лиц, пребывание которых на Багамских Островах является нежелательным, то такое лицо подлежит депортации.
Therefore, if any person, who is not a citizen or a permanent resident of The Bahamas, while in the Bahamas conducts himself in a manner, which is undesirable, or is a person, whose presence in The Bahamas appears undesirable in light of information or advice received from any source deemed reliable, this person can be subject to deportation.
88. Даже если иностранец подлежит депортации на законных основаниях, Министр юстиции, в соответствии со статьей 61 и пунктом 8 статьи 76 Закона о контроле над иммиграцией, может выдать ему вид на жительство по гуманитарным соображениям, когда в силу особых обстоятельств в его стране, могущих поставить его под угрозу пыток или других опасностей, эта депортация представляется неуместной.
88. Even if a foreigner is legitimately subject to deportation, the Minister of Justice may grant a stay permit on humanitarian grounds in accordance with article 61 and article 76, paragraph 8 of the Immigration Control Act, when it is deemed inappropriate to repatriate him or her in consideration of particular situations in the country of origin which might put him at risk of torture or other dangers.
Бесспорно то, что Томас Й.Руис находился в стране незаконно, и поэтому подлежит депортации.
There's no dispute that Tomas Y. Ruiz was in this country illegally, and therefore, subject to deportation.
Если жалоба отклоняется, иностранец подлежит депортации.
If the complaint was unsuccessful, he or she would then be deported.
Является ли решающим фактором политически мотивированное решение о том, что определенная группа иностранцев подлежит депортации?
Or was the deciding factor a politically motivated decision that a certain group of foreigners should be deported?
Он подлежит депортации вследствие совершения серьезного сексуального преступления против ребенка, а также существования большой вероятности рецидива.
He is to be deported as a result of his having committed a very serious sexual assault on a child and he has been assessed as being at high risk to reoffending.
Обращение с лицом, которое подлежит депортации вопреки его воле, является очень сложным, и выступающий предлагает уделить особое внимание подготовке осуществляющих депортацию сотрудников.
The treatment of a person who was going to be deported against his will was very difficult, and he suggested that emphasis be placed on the training of those involved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test