Translation examples
Based on the results of the expeditions of these 2 institutions, the Department of Fisheries sets annuals fish catching quotas.
На основе результатов экспедиций этих двух учреждений Департамент рыбного хозяйства устанавливает ежегодные квоты на вылов рыбы.
The Department of Fisheries was about to request the Government to consider Thailand's accession to the 1995 Fish Stocks Agreement.
Департамент рыбного хозяйства собирался обратиться к правительству с просьбой рассмотреть вопрос о присоединении Таиланда к Соглашению по рыбным запасам 1995 года.
Furthermore, observers from the Department of Fisheries were present on all local fishing vessels, that all fish caught were consumed locally.
Кроме того, на всех местных рыболовных судах находятся наблюдатели из Департамента рыбного хозяйства и вся пойманная рыба потребляется на местном уровне.
The Ministry is now restructuring itself to establish three departments: the Department of Agriculture and Livestock; the Department of Fisheries and Marine Environment; and the Department of Forestry.
В настоящее время это министерство проводит свою перестройку в целях создания трех департаментов: Департамента сельского хозяйства и животноводства, Департамента рыбного хозяйства и морской окружающей среды и Департамента лесного хозяйства.
23. Since 2004 the Scientific and Research Fishery Institute under the MENR Department of Fisheries has renewed conducting annual marine expeditions in the Azerbaijan segment of the Caspian Sea.
23. С 2004 года Научно-исследовательский институт рыбного хозяйства, подведомственный Департаменту рыбного хозяйства МЭПР, возобновил проведение ежегодных морских экспедиций в азербайджанском секторе Каспийского моря.
31. The seventh annual award of the fellowship on the Law of the Sea was made in 1992 to a Thai woman, the Acting Chief of the International Law and Treaty Subdivision, Department of Fisheries of the Ministry of Agriculture and Cooperatives.
31. Седьмая ежегодная стипендия по морскому праву была предоставлена в 1992 году женщине из Таиланда, исполняющей обязанности руководителя подотдела международного права и договоров Департамента рыбного хозяйства министерства сельского хозяйства и кооперативов.
104. Two week-long courses on quality assurance in the handling and processing of fish, developed by UNU-FTP in cooperation with the Fisheries Education and Training Agency and the Department of Fisheries of the United Republic of Tanzania and Matis Limited of Iceland, were held in the United Republic of Tanzania in June.
104. В июне в Объединенной Республике Танзания была организована двухнедельная учебная программа <<Обеспечение качества в управлении рыбными запасами и их переработке>>, разработанная УПРХ-УООН совместно с танзанийским Управлением по учебно-подготовительной работе в сфере рыбного хозяйства и Департаментом рыбного хозяйства Объединенной Республики Танзания и исландским Исследовательским фондом <<Матис лимитед>>.
93. In cooperation with the Fisheries Education and Training Agency and the Department of Fisheries of the United Republic of Tanzania and the Marine Research Institute of Iceland, the UNU Fisheries Training Programme (UNU-FTP) conducted a week-long course on fisheries data collection and analysis for fisheries officers and managers in the United Republic of Tanzania in August.
93. Под эгидой Учебной программы УООН в области рыбного хозяйства УПРХ-УООН, в рамках сотрудничества с Управлением по учебно-подготовительной работе в сфере рыбного хозяйства и Департаментом рыбного хозяйства Объединенной Республики Танзания и Исландским институтом морских исследований, в августе в Танзании был проведен недельный курс по теме <<Сбор и анализ данных в сфере рыбного промысла>> для специалистов ведомств Объединенной Республики Танзания, занимающихся вопросами рыбного хозяйства, и управленцев в этой сфере.
(f) Shrimp farm mapping by the Department of Fisheries;
f) картирования процесса разведения креветок, осуществляемого Департаментом рыболовства;
Staff numbers at the Department of Fisheries and Marine Resources have been steadily increasing since 2005, with a slight decrease recorded in 2010.
С 2005 года штат Департамента рыболовства и морских ресурсов постоянно увеличивался, но в 2010 году он незначительно уменьшился.
In addition, it stressed that the relevant legislation allowed the Department of Fisheries to deny fishing permits to drift-net fishing operations.
Кроме того, Кипр подчеркнул, что соответствующее законодательство дает Департаменту рыболовства право не выдавать лицензии на лов рыбы промысловикам, использующим дрифтерные сети.
A consultant had made a follow-up visit to assist staff of the Department of Fisheries of Oman in implementing their fisheries management programmes and strengthening their MCS programme.
Был организован последующий визит консультанта для оказания содействия персоналу Департамента рыболовства Омана в осуществлении его рыбохозяйственных программ и для укрепления его программы МКН.
The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries is now being restructured into three departments, the Department of Agriculture and Livestock, the Department of Fisheries and Marine Environment and the Department of Forestry.
В министерстве сельского хозяйства, лесоводства и рыболовства в настоящее время создаются три департамента: департамент сельского хозяйства и животноводства, департамент рыболовства и морской среды и департамент лесоводства.
39. The Department of the Environment, the Agriculture Department, the Department of Fisheries and Marine Resources and the Anguilla National Trust are the principal entities dealing with environmental issues.
39. Основными структурами, занимающимися природоохранными вопросами в Ангилье, являются Департамент по охране окружающей среды, Департамент сельского хозяйства, Департамент рыболовства и морских ресурсов и Национальный трест Ангильи.
49. The territorial Government's Department of Environment, Department of Fisheries and Marine Resources, and the Anguilla National Trust are principal entities dealing with environmental issues in Anguilla.
49. Основными структурами, занимающимися природоохранными вопросами в Ангилье, являются Департамент по охране окружающей среды и Департамент рыболовства и морских ресурсов в составе правительства территории и Национальный трест Ангильи.
48. The Department of Environment, Department of Agriculture, Department of Fisheries and Marine Resources, and the Anguilla National Trust are the principal entities dealing with environmental issues in Anguilla.
48. Основными структурами, занимающимися природоохранными вопросами в Ангилье, являются Департамент по охране окружающей среды, Департамент сельского хозяйства, Департамент рыболовства и морских ресурсов и Национальный трест Ангильи.
Funds were provided for the training of 10 Gaza fishermen in swordfish-catching techniques, organized in Cyprus in collaboration with the non-governmental organization CARE International and the Department of Fisheries of Cyprus.
Финансовые средства были выделены для обучения десяти рыбаков в секторе Газа методам ловли меч-рыбы, организованного на Кипре в сотрудничестве с неправительственной организацией "КЕАР интернешнл" и Департаментом рыболовства Кипра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test