Translation examples
The greatest obstacle to this future is that your rulers have chosen to deny you liberty and to use your nation's resources to fund terrorism, and fuel extremism, and pursue nuclear weapons.
Самым большим препятствием на пути построения этого будущего является тот факт, что ваши правители решили отказать вам в свободе и использовать национальные ресурсы вашей страны для финансирования терроризма, разжигания экстремизма и создания ядерного оружия.
With fathers who deny you your rightful estates.
Отцы отказали вам в принадлежащем по праву.
The university won't give you what nature has denied you.
Университет не даст вам то, в чем отказала вам природа.
Oh, I've never been more sure I was right to deny you free will.
О, я никогда ещё не был столь прав отказав вам в свободе воли.
So let me ask if we ultimately conclude that our national security is best served by denying you further asylum on our planet,
Скажите мне, если в целях национальной безопасности следует отказать вам в дальнейшем пребывании на нашей планете,
The man who took away the music you loved, denied you the pleasures of your lessons, even refused even to mark a child's grave.
Человеку, который забрал музыку, которую вы любили, отказал вам в удовольствии ваших уроков, даже отказал в детской могиле.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test