Translation for "demonstrations held" to russian
Translation examples
A second demonstration held on 29 October passed without violence in Pristina.
Вторая демонстрация, проведенная в Приштине 29 октября, прошла спокойно.
It is this, in fact, that has been conveyed by the demonstrations held by Arab citizens in recent times.
Именно этого требовали арабские граждане в ходе демонстраций, проведенных в последнее время.
[A]: Regarding the complaints lodged in the wake of the demonstrations held from 29 September to 1 October 2010.
[А]: касательно жалоб, поданных после демонстраций 29 сентября и 1 октября 2010 года.
Organic Law 9/1983 regulates assemblies and demonstrations held in places where there is public transit.
Органический закон 9/1983 регулирует проведение собраний и демонстраций в местах движения общественного транспорта.
In demonstrations held over the last two years, there was a strong female presence that was equal to that of men.
В последние два года женщины принимали активное участие в демонстрациях, на которых количество участников-женщин было равно количеству участников мужчин.
These cases include the demonstrations held regularly by the association of families of individuals who have disappeared in the city of Constantine.
К таким случаям относятся демонстрации, регулярно проводимые ассоциацией семей лиц, исчезнувших в городе Константине90.
188. All demonstrations have been prohibited since 19 May, a ban that was renewed on 26 June and extended on 28 August to demonstrations held in private venues.
188. С 19 мая проведение всех демонстраций было запрещено, при этом 26 июня действие запрета было возобновлено, а 28 августа - распространено на демонстрации, проводимые на частной территории.
19. Students of Kabul University protested the poor living conditions at the university dormitories in demonstrations held on 11 and 12 November.
19. Студенты Кабульского университета провели 11 и 12 ноября в студенческих общежитиях демонстрации протеста против плохих условий жизни.
The investigation results of the police actions in violently dispersing peaceful demonstrations held in Nizhny Novgorod on 24 November 2007, whereby participants of the demonstrations were allegedly arrested and fire was opened at them.
e) результатов расследования действий милиции в ходе насильственного разгона мирной демонстрации в Нижнем Новгороде 24 ноября 2007 года, при котором, по сообщениям, участники демонстрации арестовывались и по ним была открыта стрельба;
"But even the demonstration held today" "brought arguments for the disputed items."
Но даже демонстрация, состоявшаяся сегодня, дала аргументы для споров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test