Translation for "delegation" to russian
Delegation
noun
Translation examples
Statements were made by the Chairman of the delegation of the Republic of Korea; the Chairman of the delegation of China; the Chairman of the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya; the Chairman of the delegation of Switzerland; the Chairman of the delegation of Ethiopia; the Chairman of the delegation of the United States; the Chairman of the delegation of Pakistan; the Chairman of the delegation of Afghanistan; the Chairman of the delegation of Iceland; the Chairman of the delegation of Thailand; the Chairman of the delegation of Malawi; the Chairman of the delegation of Burkina Faso; the Chairman of the delegation of Italy; the Chairman of the delegation of the Islamic Republic of Iran; the Chairman of the delegation of the Russian Federation; the Chairman of the delegation of Mali; the Chairman of the delegation of Egypt; and the Chairman of the delegation of Armenia.
С заявлениями выступили глава делегации Республики Корея; глава делегации Китая; глава делегации Ливийской Арабской Джамахирии; глава делегации Швейцарии; глава делегации Эфиопии; глава делегации Соединенных Штатов; глава делегации Пакистана; глава делегации Афганистана; глава делегации Исландии; глава делегации Таиланда; глава делегации Малави; глава делегации Буркина-Фасо; глава делегации Италии; глава делегации Исламской Республики Иран; глава делегации Российской Федерации; глава делегации Мали; глава делегации Египта и глава делегации Армении.
For the delegation of For the delegation of the
За делегацию оппозици За делегацию Национального
We have two delegations on the list of speakers, the delegation of France and the delegation of Belarus.
В списке ораторов у нас есть две делегации: делегация Франции и делегация Беларуси.
Head of the delegation Head of the delegation
Глава делегации Глава делегации таджикской
For the delegation of the Government For the delegation of the Alliance of
За делегацию правительства Заира За делегацию союза демократических
Head of the delegation of the Government Head of the delegation of the
Глава делегации правительства Глава делегации
Italian delegation, right?
Итальянская делегация, верно?
Andy's leading the delegation.
Энди руководит делегацией.
The delegation is aboard.
Делегация на борту.
Cambridge Biology Delegation.
Биологическая делегация из Кембриджа.
─ Who? Quite a delegation, sir.
Целая делегация, сэр.
The delegation of French officers.
Делегация Французской полиции.
Next there is a delegation...
Дальше записана делегация...
Gurney, I want you to head a delegation, an embassy if you will, to contact these romantic businessmen.
– Гурни, я хочу направить тебя главой делегации – если хочешь, посольства – к этим романтическим бизнесменам.
The delegations from Beauxbatons and Durmstrang will be arriving in October and remaining with us for the greater part of this year.
Делегации из Шармбатона и Дурмстранга появятся здесь в октябре и пробудут с нами большую часть этого года.
Meanwhile a delegation of Ministry officials, including the Minister for Magic himself, was being accommodated within the castle.
Тем временем в замке разместилась делегация чиновников Министерства во главе с самим министром магии.
“He’s coming,” said Professor McGonagall suddenly, gazing down into the grounds. “The Minister… and by the looks of it he’s brought a delegation…”
— Он уже здесь, — внезапно сказала профессор Макгонагалл, выглянув в окно. — Министр… и, по-моему, с целой делегацией
THE DELEGATIONS FROM BEAUXBATONS AND DURMSTRANG WILL BE ARRIVING AT 6 O’CLOCK ON FRIDAY THE 30TH OF OCTOBER. LESSONS WILL END HALF AN HOUR EARLY— “Brilliant!” said Harry.
Делегации из Шармбатона и Дурмстранга прибывают в Хогвартс в ближайшую пятницу — 30 октября в 6 часов вечера. Уроки в этот день закончатся на полчаса раньше…» — Здорово!
Harry could see Percy and the rest of the Ministry delegation waiting for him, casting nervous glances at the sobbing Hagrid and Grawp, who were still in their seats.
Гарри увидел, что Перси и прочие чиновники из министерской делегации поджидают его, бросая нервные взгляды на рыдающих Хагрида и Грохха, которые так и остались сидеть на своих стульях.
After the lecture some students came up to me in a little delegation, and told me that I didn’t understand the backgrounds that they have, that they can study without doing the problems, that they have already learned arithmetic, and that this stuff was beneath them.
После лекции ко мне явилась небольшая делегация студентов. Мне было сказано, что я не понимаю, какой подготовкой они уже обладают, что они способны учиться, и не решая задачи, что арифметику они уже знают, и то, чего я от них требую, попросту унизительно.
clarification of the distinction between delegation of signature and delegation of authority;
уточнение различия между делегированием права подписи и делегированием полномочий;
Delegation of responsibility has to be matched with the delegation of appropriate formal authority.
5. Делегирование ответственности должно соответствовать делегированию надлежащих официальных полномочий.
A. DELEGATION OF AUTHORITY
А. ДЕЛЕГИРОВАНИЕ ПОЛНОМОЧИЙ
It's called delegation.
Это называется делегирование.
I guess I should practice... delegating.
Думаю, я должна попрактиковать... Делегирование полномочий.
I don't shy away from delegating.
Я также не против делегирования полномочий.
It's the price you pay for delegating responsibility.
За делегирование ответственности приходится платить.
Twenty-four states, Wolf, these 24 states highlighted, they do not have so-called faithless delegate laws, meaning in these 24 states, the delegates don't have to, they are not legally bound to vote for the candidate who won their state's primary or caucus.
В этих 24 выделенных штатах, Вульф, нет "законодательства ненадежного делегирования", а это значит, что в этих штатах делегаты не обязаны по закону голосовать за кандидата, победившего в праймериз в этом штате.
Within the framework of its remit, the Delegation shall:
В рамках своего мандата Депутация:
The Delegation on Human Rights in Sweden (ToR 2006:02)
Депутация по правам человека в Швеции (ToR 2006:02)
Out of four of them, two, or 50% of them are part of the presiding delegation.
Из них две женщины, или 50 процентов, входят в состав председательствующей депутации.
The Delegation is required to have a reference group made up of representatives of NGOs.
В рамках Депутации должна существовать справочно-информационная группа в составе представителей НПО.
The Delegation on Human Rights in Sweden (ToR 2006:02) 21 - 22 8
Депутация по правам человека в Швеции (ToR 2006:02) 21 - 22 10
The Delegation shall deliver its final report to the Government by 31 March 2010.
Депутация должна представить свой окончательный доклад правительству к 31 марта 2010 года.
22. The Delegation consists of a chair and ten representatives with expertise related to human rights.
22. В состав Депутации входят председатель и 10 представителей, обладающих экспертными знаниями в области прав человека.
121. In the four delegations of the Parliamentary assembly of Bosnia and Herzegovina, out of 25 members, four of them are women, which represent 18%.
137. В четырех депутациях Парламентской ассамблеи Боснии и Герцеговины, насчитывающих 25 членов, четыре человека - женщины, что составляет 18 процентов.
Present proposals on how to support the task of ensuring full respect for human rights in Sweden when the Delegation has completed its assignment.
- подготавливает предложения о том, каким образом содействовать решению задачи обеспечения полного уважения прав человека в Швеции после выполнения Депутацией своей миссии.
21. In conjunction with the presentation of the action plan, the government established a Delegation to support the long-term task of securing full respect for human rights in Sweden based on the action plan (ToR 2006:27).
21. В связи с представлением плана действий правительство учредило Депутацию для содействия решению долгосрочной задачи обеспечения полного уважения прав человека в Швеции на основе плана действий (ToR 2006:27).
The delegation of the oldest citizens has arrived to welcome their liberator!
Депутация старейших сограждан пришла приветствовать своего освободителя!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test