Translation for "degree of readiness" to russian
Translation examples
Regular exercises are conducted and procedures are coordinated in order to maintain a high degree of readiness.
В целях поддержания высокой степени готовности проводятся регулярные учения и координация процедур.
Regular exercises are being conducted and procedures are coordinated in order to maintain a high degree of readiness.
Для обеспечения высокой степени готовности проводятся регулярные учения и координируются процедуры.
(d) All scientific instrument providers discussed the status of development of their instruments and the degree of readiness to deploy those instruments.
d) все поставщики научной аппаратуры обсудили положение дел с разработкой приборов для исследований и степень готовности к развертыванию этой аппаратуры.
Ultimately, the success of these mechanisms will depend very much on the degree of readiness of the transitional authorities to assume their constitutional responsibilities fully.
Наконец, успешная работа этих механизмов будет во многом зависеть от степени готовности переходных институтов полностью взять на себя обязанности, предусмотренные конституцией.
Regular exercises are conducted to maintain a high degree of readiness for security back-up, and information of mutual interest is regularly exchanged.
Для поддержания высокой степени готовности в целях оказания поддержки в вопросах безопасности проводятся регулярные учения и осуществляется регулярный обмен информацией, представляющей взаимный интерес.
73. Through the survey, the degree of readiness to implement IMIS releases 1 and 2 at each duty station was assessed and plans are being made to address each situation.
73. Посредством обследования была оценена степень готовности к внедрению первой и второй очередей ИМИС в каждом месте службы, и в настоящее время составляются планы решения проблем, возникших в каждом из них.
71. Mr. Anaedu (Nigeria) said that the early warning and monitoring mechanisms were important, but he wondered about the degree of readiness to go to the next phase, namely early intervention.
71. Г - н Анаэду (Нигерия) признает, что механизмы раннего предупреждения и оценки имеют важное значение, но он хотел бы знать, какова степень готовности для перехода к следующему этапу, а именно к этапу раннего вмешательства.
93. OPCW makes its contribution to the global anti-terrorism effort by implementing its mandate under the Chemical Weapons Convention and by maintaining a high degree of readiness to provide assistance in the case of any alleged use of chemical weapons.
93. ОЗХО вносит свой вклад в глобальные контртеррористические усилия, выполняя свой мандат по Конвенции по химическому оружию и поддерживая высокую степень готовности для оказания помощи в случае какого-либо предполагаемого применения химического оружия.
6. However, sustainable procurement should be applied in phases and through small incremental steps at a pace determined by the degree of maturity of the supply market, the development of a policy framework, staff training, and the degree of readiness of the Organization to achieve sustainability.
6. Однако практику экологически ответственных закупок следует вводить на поэтапной и постепенной основе, шаг за шагом, темпами, определяемыми степенью зрелости снабженческого рынка, состоянием развития директивной основы, уровнем подготовки персонала и степенью готовности Организации к достижению цели экологической устойчивости.
10. The Partnership has identified 14 African "focus" countries with a high degree of readiness to implement national-scale malaria-control programmes, and has worked with those countries to identify bottlenecks hampering implementation, negotiate packages of coordinated technical and programmatic support and promoting the sharing of experience.
10. Партнерство отобрало 14 африканских стран, на которых следует сосредоточить внимание и в которых степень готовности к осуществлению общенациональных программ борьбы с малярией весьма велика, и проводило с этими странами работу в целях выявления препятствий на пути осуществления программ, обсуждения пакетов мер по оказанию скоординированной помощи по техническим и программным вопросам и содействию обмену опытом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test