Translation for "degree of complexity" to russian
Translation examples
The criteria for inclusion included frequency of use and degree of complexity.
Среди критериев для включения соответствующих стандартов были взяты частота их использования и степень сложности.
Currently used models varied in their degree of complexity, and fulfilled different roles.
10. Используемые в настоящее время модели имеют различную степень сложности и выполняют различные задачи.
These differing circumstances will throw up a degree of complexity that would be difficult to succinctly distil.
Эти различные обстоятельства привнесут такую степень сложности, когда будет очень трудно произвести краткое обобщение.
53. Applying the MFN principle to BITs with different degrees of complexity can be a challenging task.
53. Применение принципа НБН в ДИД, имеющих разные степени сложности, может оказаться трудным делом.
103. It is acknowledged that the degree of supervision is dependent on the proficiency of the internal auditors and the degree of complexity of the respective audits.
103. Общепризнанно, что надежность надзора зависит от квалификации внутренних ревизоров, а также от степени сложности соответствующих ревизий.
For example, differing merger thresholds can mean that different agencies deal with cases of varying degrees of complexity.
Например, существование различных "пороговых уровней" слияний означает, что делами разной степени сложности занимаются различные органы.
In so doing, it had been impressed by the scope and degree of complexity of the Commission's work on the draft legislative guide on insolvency law.
Оно было впечатлено масштабами и степенью сложности работы Комиссии над проектом Руководства для законодательных органов по вопросам законодательства по несостоятельности.
Every process description in the model may have an optimum degree of complexity minimizing uncertainty of the outcome.
58. Описание каждого процесса, изучаемого в рамках моделей, может характеризоваться оптимальной степенью сложности, и в результате степень неопределенности итоговых результатов сводится к минимуму.
Although the Panel tries to finalize its investigation within 2-3 months, depending on the degree of complexity of a case, this is not always possible.
Хотя Группа стремится завершить расследование в течение двух-трех месяцев (в зависимости от степени сложности дела), это не всегда представляется возможным.
Most programmes reveal a degree of complexity and sophistication that demonstrates the grasp of the major development challenges that face this vast and complicated region.
Для большинства этих программ характерна такая степень сложности и проработки, которая свидетельствует о понимании основных задач в области развития, стоящих перед этим огромным и непростым регионом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test