Translation for "defended was" to russian
Translation examples
Israel justly defended itself against terror.
Израиль действовал справедливо, защищаясь от террористов.
I spent years defending Israel on the battlefield.
Я потратил годы, защищая Израиль на полях сражений.
Defending the Kingdom of Cambodia, 2000: Security and Development
<<Защищая Королевство Камбоджи, 2000 год: безопасность и развитие>>
I spent decades defending Israel in the court of public opinion.
Я потратил десятилетия, защищая Израиль перед судом общественного мнения.
In response, locals put up roadblocks, as a way to defend themselves against the incursion.
В ответ местные жители, защищаясь от вторжения, установили на дороге заграждения.
They even go to the airport to defend their borders, which are 2,000 kilometres away.
Они добираются даже до аэропорта, защищая свои границы, которые находятся в 2000 километрах от него.
(e) An exhibit, entitled "Taking Aim at Small Arms: Defending Children's Rights".
e) выставка, озаглавленная <<Под прицелом -- стрелковое оружие: защищая права детей>>.
They did not leave their position, as they were defending themselves against the terrorist groups.
Защищаясь от нападения террористических групп, сотрудники правоохранительных органов не оставили свои позиции.
In addition, 12 men from the battalion formed in Sumgait died heroically defending their native land.
Героически погибли, защищая родину, 12 человек из батальона, сформированного в Сумгаити.
Let it be said that Doctor Yueh died defending his Duke.
Упомяните как-нибудь, что доктор Юйэ пал, защищая герцога.
Your mother died to defend you as a child… and I killed my father, and see how useful he has proved himself, in death…
Твоя мать погибла, защищая тебя… а я сам убил своего отца, и посмотри, как он мне помог, уже будучи покойником…
As it is only by means of a well-regulated standing army that a civilised country can be defended, so it is only by means of it that a barbarous country can be suddenly and tolerably civilised.
Подобно тому как только посредством хорошо обученной постоянной армии цивилизованная страна может быть защищена, так только при ее посредстве цивилизация может быстро проникнуть в варварскую страну.
For if it had been defended by proper valour, as are Germany, Spain, and France, either this invasion would not have made the great changes it has made or it would not have come at all.
А ведь если бы она была защищена доблестью, как Германия, Испания и Франция, этот разлив мог бы не наступить или по крайней мере не причинить столь значительных разрушений.
Now Bard was fighting to defend the Eastern spur, and yet giving slowly back; and the elf-lords were at bay about their king upon the southern arm, near to the watch-post on Ravenhill.
Теперь, медленно отступая и защищая восточный отрог, отступал и Бард, а эльфы были рядом со своим королем в излучине на южном склоне, вблизи Вороновой высотки.
Bosnia will be defended.
Боснию защитят.
Pakistan's compulsion is to defend itself, to defend its sovereignty, to defend its territorial integrity and to defend its independence, since Pakistan has suffered the brunt of Indian aggression and has once been dismembered as a result of that aggression.
Естественно, Пакистан хочет защитить себя, защитить свой суверенитет, защитить свою территориальную целостность и защитить свою независимость, поскольку Пакистан жестоко страдал от индийской агрессии и был расчленен в ее результате.
40. Defending human rights involves defending basic forms of social integration.
40. Защита прав человека выдается за защиту основных форм интеграции общества.
Thirdly, if you want to defend yourself and be left in peace, it's not a question of being able to defend yourself, but of being able to defend people around you from yourself.
В-третьих, если вы хотите защитить себя, чтобы жить в мире, вопрос состоит не в способности защитить себя, а в том, чтобы быть способным защитить от себя окружающих вас людей.
Lord, defend us finally!
Господи! Да защити ж, наконец!
It’s about making sure we really can defend ourselves.
Мы должны уметь защитить себя.
How are you supposed to defend yourself against something you’ve never seen?
Как можно защитить себя от того, чего никогда в жизни не видел?
I’d even say Hogwarts is safer, there are more wizards inside to defend the place.
Я бы даже сказал, что в Хогвартсе лучше, в нем столько волшебников, способных его защитить.
‘Yet we cannot stay here beyond the walls to defend them,’ said Éomer.
– Но здесь, снаружи, мы их не защитим, – сказал Эомер. – Смотри! – Он указал на плотину.
even if they should be good they would not be sufficient to defend you against powerful enemies and distrusted subjects.
но, будь они даже отличными солдатами, их сил недостаточно для того, чтобы защитить тебя от могущественных врагов и неверных подданных.
And after all, you don’t really need help… I have no wand at the moment… I cannot defend myself.”
Да, собственно говоря, вам никакая помощь и не нужна… палочки у меня нет… и защититься мне нечем.
“You may use your wand to attempt to disarm me, or defend yourself in any other way you can think of,”
— Можете с ее помощью обезоружить меня или защититься каким угодно иным образом, — сказал Снегг.
Defend her! You alone are on her side! She's an orphan; God has sent you! Andrei Semyonovich, you dear, sweet man!”
Защитите ее! Один вы за нее! Она сирота, вас бог послал! Андрей Семенович, голубчик, батюшка!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test