Translation for "defence lawyer" to russian
Translation examples
Intimidation and harassment of defence lawyers
Запугивание и преследование адвокатов
3. Harassment of defence lawyers
3. Преследование адвокатов
Defence lawyers are appealing the judgement.
Адвокаты защиты обжалуют приговор.
:: Number of defence lawyers assigned by the Court
:: Количество адвокатов, назначенных Судом
There was, however, an acute shortage of defence lawyers.
Однако ощущается острая нехватка адвокатов.
Look, I know this really good crim defence lawyer.
Послушай, я знаю одного хорошего адвоката.
Ulla, this is your appointed defence lawyer, Ole Thomsen.
Улла, это Ваш адвокат, Оле Томсен.
It's what any other defence lawyer would have done.
Это то, что сделал бы любой адвокат.
I'm the only defence lawyer I know with a 100% conviction rate.
Я единственный адвокат, у которого все подзащитные были признаны виновными.
A defence lawyer...if we put one foot wrong, no matter how trivial -
Адвокат защиты... если мы хоть что-то сделаем неправильно...
- What? - That lad you've just pulled out, Rory Marston, his old man just happens to be the defence lawyer from hell.
- Этот парень, которого ты притащил, Рори Марстон, совершенно случайно , его старик - чёртов адвокат.
If the defence lawyer gets hold of the 1960s evidence, it'll cast enough doubt to make the Box Tunnel prints invisible.
Если адвокат защиты узнает об уликах из 1960 года, это поставит под сомнение отпечатки из тоннеля Бокс.
If I were you, I'd save some of yer money cos you're gonna be needing it to pay for a good defence lawyer.
На твоем месте, я бы сохранил немного денег, потому что они понадобятся тебе, чтобы заплатить хорошему адвокату.
The fact remains, if you can't make the accused your focus then you shouldn't be a defence lawyer, - probably not a criminal lawyer at all.
Но действительность такова, что если ты не сможешь взять себя в руки, что адвокатом тебе не стать, особенно, по уголовным делам.
Defendants and their defence lawyers
Обвиняемые и их защитники
If a citizen refused, or could not afford, to appoint a defence lawyer, the State was obliged to provide a defence lawyer free of charge.
Если гражданин отказывается назначить защитника или не может оплатить его услуги, государство обязано бесплатно предоставить ему защитника.
Defence lawyers will be appealing the judgement.
Защитники будут обжаловать это решение.
Officers of defence lawyers' associations
- Члены Бюро коллективов судебных защитников;
In addition, the defendants' access to defence lawyers was restricted.
Кроме того, был ограничен доступ подсудимых к защитникам.
Under the legislation, a defence lawyer must be appointed for them.
При этом им в обязательном порядке предоставляется защитник.
As regards the appointment of defence lawyers by the court, this was done because the above-mentioned persons refused to retain defence lawyers who apply secular law.
Что касается назначения защитников самим судом, то это было сделано в силу того, что вышеперечисленные лица отказывались нанимать защитников, применяющих светское право.
It was not until the beginning of 2012 that she had a defence lawyer.
Только в начале 2012 года ей был назначен защитник.
That's what a defence lawyer does.
В этом и заключается работа защитника.
"in other words death. "The defence lawyer responded at once.
Защитник обвиняемого немедленно взял слово.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test