Translation for "defeatism" to russian
Translation examples
Defeatism and lack of confidence are alien notions to Cape Verdeans.
Пораженчество и отсутствие уверенности чужды жителям Кабо-Верде.
One of the biggest challenges was defeatism in the face of new, extremely complex threats.
Одной из самых больших проблем является пораженчество перед лицом новых, чрезвычайно сложных угроз.
At the same time, however, we should remember that we need to keep pace with the current world climate and not be defeated.
В то же время нам следует памятовать и о необходимости поспевать за нынешним мировым климатом и не поддаваться пораженчеству.
But that is the fate of those who have opted with determination to ensure change and have rejected resignation, defeatism and despair.
Но это -- участь тех, кто сделал решительный выбор в пользу перемен и отказался уходить со своего поста, отказался от политики пораженчества и безысходности.
However long the road to attaining the goals in Africa may seem, we can get there if we resolutely reject defeatism and identify the short cuts which can get us to our goals.
Но каким бы долгим ни представлялся нам путь, ведущий к достижению этих целей в Африке, мы сможем пройти его, если решительно отвергнем политику пораженчества и определим кратчайший путь к этим целям.
:: Promote among the population a culture of peace, tolerance, reconciliation, pardon, fraternity, peaceful coexistence, integration, national unity and patriotism; persuade the population to work for national construction and the rejection of discrimination in all its forms and to combat defeatism, fatalism and despair.
:: прививать населению культуру мира, терпимости, примирения, прощения, братства, мирного сосуществования, интеграции, национального единства и патриотизма; убеждать его предпринимать усилия в интересах восстановления страны, отказа от дискриминации во всех ее формах и бороться с пораженчеством, фатализмом и отчаянием.
Promote among the population a culture of peace, tolerance, reconciliation, pardon, fraternity, peaceful coexistence, integration, national unity and patriotism; persuade the population to work for national construction, to reject discrimination in all its forms, and to combat defeatism, fatalism and despair;
прививать населению культуру мира, терпимости, примирения, прощения, братства, мирного сосуществования, интеграции, национального единства и патриотизма; убеждать его предпринимать усилия в интересах восстановления страны, отказа от дискриминации во всех ее формах и борьбы с пораженчеством, фатализмом и отчаянием;
The victory of the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo over the Mobutu dictatorship is indeed a victory of progressive and pan-African Africa over obscurantism, pessimism, morbidness and defeatism, which for such a long time were pretexts for certain Powers to keep political and strategic control of the continent.
Победа Союза демократических сил за освобождение Конго над диктатурой Мобуту на самом деле стала победой прогрессивной и панафриканской Африки над мракобесием, пессимизмом, болезненными явлениями и пораженчеством, которые так долго служили ряду держав предлогом для сохранения политического и стратегического контроля над континентом.
Defeatism, demagoguery, vilification of the Fuhrer.
Пораженчество, подстрекательство, оскорбление фюрера.
(FREDDIE) This seems to me defeatism.
(ФРЕДДИ) По-моему, это пораженчество.
Your passion has crossed over into defeatism.
Твоя страсть переходит в пораженчество.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test