Translation for "deem be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Deem it necessary:
считает необходимым:
These provisions are deemed to be met:
Считается, что эти положения соблюдаются,
BE DEEMED TO BE EXCESSIVELY INJURIOUS OR TO
СЧИТАТЬСЯ НАНОСЯЩИМИ ЧРЕЗМЕРНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ
This will not be deemed racial discrimination.
Это не будет считаться расовой дискриминацией.
WHICH MAY BE DEEMED TO BE
ОРУЖИЯ, КОТОРЫЕ МОГУТ СЧИТАТЬСЯ
be Deemed to be Excessively Injurious
которые могут считаться наносящими
And Muad'Dib stood before them, and he said: "Though we deem the captive dead, yet does she live.
И вот встал тогда Муад'Диб пред ними и сказал: «Погибшей мы считали ее, взятую в плен; но она жива.
‘I have heard many tales in Gondor and elsewhere,’ said Aragorn, ‘but if it were not for the words of Celeborn I should deem them only fables that Men have made as true knowledge fades.
– Я и сам наслышался о нем разного – и от гондорцев, и от других, – отвечал Арагорн, – но, когда бы не Келеборн, я бы по-прежнему считал эти россказни выдумками от невежества.
said Lupin. “Nevertheless, unless you can prove that you have at least one close Wizarding relative, you are now deemed to have obtained your magical power illegally and must suffer the punishment.”
— Согласен, — ответил Люпин. — И однако же если ты не можешь доказать, что с тобой состоял в близком родстве по меньшей мере один волшебник, считается, что магическую силу ты получил незаконным путем и потому заслуживаешь наказания.
Still pointing her shaking wand at Magorian, she continued, “Law Fifteen ‘B’ states clearly that ‘any attack by a magical creature who is deemed to have near-human intelligence, and therefore considered responsible for its actions—’”
По-прежнему направляя на Магориана трясущуюся волшебную палочку, она продолжала: — Закон пятнадцатый, статья «В» ясно указывает, что любое нападение со стороны магического существа, которое квалифицируется как обладающее интеллектом, близким к человеческому, и считается вследствие этого способным отвечать за свои поступки…
The Supreme Court had deemed the question of consent to be essential.
Верховный суд посчитал вопрос о согласии существенным.
(d) Other verifications or inspections deemed necessary by the Force Commander or the Secretariat.
d) Прочие проверки или инспекции, которые посчитает необходимыми командующий силами или Секретариат.
He added that any delegation had the right to reconsider them if it was deemed necessary.
Он добавил, что любая делегация имеет право возвращаться к его рассмотрению, если посчитает это необходимым.
If the judge deemed that a certain piece of information could be revealed, he or she was obliged to disclose it.
Если суд посчитает, что та или иная конфиденциальная информация может быть разглашена, он должен сообщить о своем решении.
A State should be permitted to respond to requests for assistance in any manner that it deemed fit.
Государству следует позволить отвечать на просьбы о помощи любым образом, который оно посчитает уместным.
However, he had deemed the compensation awarded insufficient, and his claim for additional compensation was pending.
Однако он посчитал назначенную ему судом компенсацию недостаточной, и его иск о дополнительной компенсации находится на рассмотрении.
The requesting State Party may also submit any additional information it deems necessary.]
Запрашивающее государство-участник может также предоставить любую дополнительную информацию, какую оно посчитает необходимой.]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test