Translation for "decrease price" to russian
Translation examples
As an example, he pointed to decreased prices after his Government had joined the European Union (Finland).
В качестве примера он указал на снижение цен на сельскохозяйственную продукцию после вступления его страны в Европейский союз (Финляндия).
(d) Claims based solely on increased or decreased prices: The Board decided that claims for income losses based solely on increased prices of certain goods or decreased prices of produce will not be included in the Register because causation is too speculative.
d) Требования о возмещении ущерба, обусловленные исключительно повышением или снижением цен: Совет постановил, что требования о возмещении ущерба, причиненного исключительно повышением цен на некоторые категории товаров или снижением цен на конкретные виды продукции, не подлежат включению в Реестр по причине невозможности точного установления причинно-следственной связи.
A near-normal deyr (rainy season) and decreasing prices for both imported and local food have led to the slight improvement.
Почти обычный сезон дождей <<дейр>> и снижение цен как на импортируемые, так и местные продукты питания позволили добиться определенного улучшения.
8. If there is a trend of rising or decreasing prices on the market, the price freezing causes a bias in the index in an opposite direction to the trend.
8. Если на рынке существует тенденция к повышению или снижению цен, то метод замораживания цен приводит к ошибке в индексе в сторону, противоположную тенденции.
These strategies include extending the qualified supplier base to include local producers, decreasing prices, and establishing transparent standards.
Такие меры предусматривают расширение базы надежных поставщиков, включающей местных производителей, снижение цен на товары и введение транспарентных стандартов.
At every price change (increase or decrease), price collectors have to select the appropriate code and thus indirectly define the main reason for the change.
При каждом изменении (повышении или снижении) цен регистраторы должны выбрать соответствующий код и, таким образом, косвенно определить основную причину изменения.
In a situation of oversupply and decreasing prices, these measures would insulate producers in the United States from market signals and could contribute to a worsening of the oversupply situation.
В обстановке, характеризующейся избыточным предложением и снижением цен, эти меры защитят американских производителей от действия рыночных сил и могут усугубить проблемы, вызванные избыточным предложением.
During the same period the supply of the relevant oil and gas products also would have increased, although not by an amount sufficient to decrease prices to levels lower than the relevant no-invasion prices provided by KPC.
За тот же период предложение соответствующих нефте- и газопродуктов также выросло бы, хотя и не в таком размере, который был бы достаточен для снижения цен до уровней, более низких по сравнению с соответствующими ценами "без вторжения", представленными "КПК".
Thirdly, the aspiring countries, faced with decreasing prices for their manufactures and the incentives to specialize in low-skill industries, fail to create new economic activities and productive employment and fall further behind.
В-третьих, <<перспективные>> страны, сталкивающиеся со снижением цен на их готовую продукцию и условиями, стимулирующими специализацию на производстве продукции, не требующей высококвалифицированного труда, не развивают новые виды экономической деятельности и не расширяют производительную занятость и в результате еще больше отстают в своем развитии.
The Southern Sierra Peasant Organization (Organización Campesina de la Sierra del Sur, OCSS) was founded in January 1994 by a group of local farmers in the town of Tepetixtla, in order to protect the interests of the rural population which at that time was under particular threat owing to continuously decreasing prices of agricultural products.
Крестьянская организация Сьерры-дель-Сур (Organizacion Campesina de la Sierra del Sur, ОКСС) была образована в январе 1994 года группой местных фермеров в местечке Тепетистла в целях защиты интересов сельского населения, которое в то время находилось в особенно уязвимом положении ввиду непрекращающегося снижения цен на сельскохозяйственные продукты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test