Translation for "decoy" to russian
Decoy
noun
Decoy
verb
Similar context phrases
Translation examples
Certainly, people followed migrating reindeer as the ice retreated northward and used decoys to hunt them.
Несомненно то, что люди следовали за миграцией оленей по мере того, как льды отходили на север, и использовали различные приманки для охоты на этих животных.
They're decoys.
Они как-будто приманки.
He's a decoy.
Он будет приманкой.
You're our decoy.
Ты наша приманка.
That's decoy gold.
Это золото-приманка.
You're another decoy.
Вы - еще одна приманка.
Making yourself a decoy?
Сама сделаешься приманкой?
-I needed a decoy.
- Мне понадобилась приманка.
It was a decoy.
Это просто приманка.
Tamika was a decoy?
Тамика была приманкой?
Barry the decoy worked.
Барри-приманка сработала.
They circled over Lebanese regional waters off Ra's al-Naqurah, releasing decoy flares.
Они облетели ливанские территориальные воды у мыса Эн-Накура, выстреливая инфракрасные ловушки.
The Israeli enemy released several decoy flares over Lebanese and occupied Palestinian territorial waters.
Вражеские израильские силы несколько раз выстреливали инфракрасные ловушки над территориальными водами Ливана и оккупированной Палестины.
Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace and released decoy flares over the sea off the village of Sarafand.
Израильские вражеские военные самолеты нарушили ливанское воздушное пространство и выпустили тепловые ловушки над морем в районе деревни Сарафанд.
They circled over the open sea between Saksakiyah and Abu al-Aswad and released 24 decoy flares before leaving at 2315 hours.
Они совершили облет района открытого моря от Эс-Саксакия до Абу-эль-Асвад, выпустили 24 тепловые ловушки, а затем покинули воздушное пространство в 23 ч. 15 м.
An Israeli enemy warplane circled over occupied Palestinian territory opposite Ayta al-Sha‛b and Ramiyah and released decoy flares over occupied territory and the two towns.
Военный самолет вражеских израильских сил произвел облет оккупированных палестинских территорий напротив позиций в Айта-эш-Шаабе и Рамии и выпустил тепловые ловушки над оккупированными территориями и двумя городами.
Iraq stated that this was the Yamama-4 and later included it in its letter of 19 March 2003, along with details of other RPV/UAVs (a radar decoy and a cruise missile model).
Ирак заявил, что это аппарат модели <<Ямама-4>>, и позднее включил его в свое письмо от 19 марта 2003 года вместе с подробными данными о других ТПЛА/БЛА (радиолокационная ловушка и модель крылатой ракеты).
They circled over all regions of Lebanon, releasing decoy flares over the Iqlim al-Tuffah and Jazzin regions, before leaving at 2300 hours over Alma al-Sha`b.
Они совершили облет всех районов Ливана, сбрасывая тепловые ловушки над районами Иклим-эт-Туффы и Джаззина, и покинули воздушное пространство страны в 23 ч. 00 м. в районе Альма-эш-Шааба.
- At 2045 hours, two Israeli enemy warplanes circled over the Lebanese-Palestinian border and released decoy flares over Lebanese territorial waters, some 200 metres north of the line of buoys;
- в 20 ч. 45 м. два вражеских израильских военных самолета совершили облет ливано-палестинской границы и выпустили тепловые ловушки над ливанскими территориальными водами примерно в 200 метрах к северу от линии буев;
Helicopters, warplanes and reconnaissance aircraft circled along the border between Lebanon and Occupied Palestine, releasing decoy flares over the towns of Ramiyah, Ayta al-Sha`b, Rumaysh, Marun al-Ra's, Aytarun, Blida and Mays al-Jabal.
Вертолеты, боевые самолеты и разведывательные летательные аппараты курсировали вдоль границы между Ливаном и оккупированной палестинской территорией, отстреливая тепловые ловушки над городами Рамия, Айта-эш-Шааб, Румайш, Марун-эр-Рас, Айтарун, Блида и Майс-эль-Джабаль.
One's a decoy.
Один из них - ловушка.
Signal decoy in place.
Сигнальная ловушка установлена.
- Hey, could be a decoy.
Это может быть ловушка.
Maybe the message was a decoy.
Может, письмо это ловушка.
The safe house was a decoy.
Это квартира оказалась ловушкой.
So the call to Henry was a decoy.
Звонок Генри был ловушкой.
- They think it was a decoy. - Jesus.
– Они думают, это была ловушка.
I used the boat as a decoy.
Использовал лодку в качестве ловушки.
I use decoys, I use smoke screens.
Я использую ловушки, дымовые завесы.
Sorry, Mr Secretary, it was a decoy.
Простите, господин госсекретарь. Это была ловушка.
We're doing a decoy decorating contest.
Мы проводим конкурс художественного оформления макетов.
Dr. Radcliffe programmed me to be a decoy.
Доктор Рэдклифф запрограммировал меня как макет.
It was just a decoy to draw us away from the real bomb.
Это была западня, чтобы отвлечь нас от настоящей бомбы.
According to sensors, there's no warp core, no impulse engines... lt's a decoy.
Согласно сенсорам, нет ни варп-ядра, ни импульсных двигателей... Это западня.
Do you think I'll sit and wait until those Jewish swine slaughter me? This is part of a huge decoy operation.
Думаете, я буду стоять и смотреть, как еврейские свиньи готовят мне западню?
A decoy to draw us away from the real bomb, but that is a kill switch used to disable it remotely.
Западня, чтобы отвлечь нас от настоящей бомбы, но тут использовали выключатель, чтобы вывести её из строя.
They were even saying His Nibs used you as a decoy to get away, when he knew the whole coup was a damp squib.
Тебя заманили в западню, чтобы он смог сбежать, когда стало ясно, что переворот не удался.
Right now, it can only support simple projections like the decoy we used to lure the Hirogen, but we're hoping it can be modified to support our programs.
В данный момент он поддерживает только простые проекции вроде той западни, которой мы заманили хиродженов, но мы надеялись, что его можно модифицировать, чтобы он поддерживал наши программы.
(b) leads away, decoys, entices or causes to be led away, decoyed or enticed, a minor out of the keeping of such custodian or from any place where the minor has been placed or is with the consent of such custodian:
b) обольщает, соблазняет ложными посулами, вводит в заблуждение или способствует обольщению, соблазнению ложными посулами и введению в заблуждение несовершеннолетнего лица с целью его увода от такого опекуна или из любого места, куда несовершеннолетний был помещен или где он находится с согласия такого опекуна,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test